Sie suchten nach: subdiviżjoni (Maltesisch - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maltesisch

Schwedisch

Info

Maltesisch

subdiviżjoni

Schwedisch

underavdelning

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

subdiviżjoni tat-taric

Schwedisch

taric-undernr

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

rimarki xierqa għal kull subdiviżjoni.

Schwedisch

lämpliga anmärkningar vid varje underindelning.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

(ċ) rimarki xierqa fuq kull subdiviżjoni;

Schwedisch

c) relevanta anmärkningar till varje underavdelning,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

subdiviżjoni: għandu jingħata numru ta’ kodiċi.

Schwedisch

underavdelning: ska anges med en kod.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

subdiviżjoni iso 3166-2, mhux obbligatorju (a..3)

Schwedisch

underindelning iso 3166-2, frivillig (a..3)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

1 figura waħda għal subdiviżjoni kif definita fil-kapitolu 6

Schwedisch

ett tecken för underindelning enligt definition i kapitel 6

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

l-istati membri jistgħu jesiġu subdiviżjoni bħal din jew subtotali jew entrati ġodda.

Schwedisch

medlemsstaterna får föreskriva sådana underindelningar, eller delsummor eller nya poster.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

(a) is-subdiviżjoni ta'ż-żona bażi tagħhom jew żonas f’żonas subbażi,

Schwedisch

a) uppdelningen av deras basareal eller arealer i delbasarealer,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

billi r-regolament (kee) nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali sabiex tiġi interpretata n-nomenklatura magħquda u dawn ir-regoli japplikaw ukoll għal kull nomenklatura oħra li hija fl-intier tagħha jew f'parti minnha msejsa fuqha jew li żżid kull subdiviżjoni addizzjonali magħha u li hija stabbilita b'dispożizzjonijiet speċifiċi komunitarji, bil-ħsieb li jiġu applikati l-miżuri tat-tariffi u miżuri oħra li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ fl-oġġetti;

Schwedisch

i förordning (eeg) nr 2658/87 har allmänna regler fastställts för tolkningen av kombinerade nomenklaturen och dessa regler gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som tillfogar underuppdelningar till denna och som har upprättats genom särskilda gemenskapsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra bestämmelser för varuhandeln.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,719,501 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK