Sie suchten nach: he whakatauki (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

he whakatauki

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

whakatauki

Englisch

turn your face to the sun and the shadows fall behind you

Letzte Aktualisierung: 2019-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he aha tō tino whakatauki

Englisch

what are you doing today

Letzte Aktualisierung: 2020-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he

Englisch

helium

Letzte Aktualisierung: 2013-08-14
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Maori

he.

Englisch

error (%s) converting data for child, dropping.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Maori

whakatauki poroporoaki

Englisch

farewell my strong woman

Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he anoa

Englisch

a lot and i read too

Letzte Aktualisierung: 2022-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he patai

Englisch

i have a question

Letzte Aktualisierung: 2023-10-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he tinihanga?

Englisch

greetings mother

Letzte Aktualisierung: 2022-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e ai ki te whakatauki

Englisch

add it

Letzte Aktualisierung: 2023-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

whakatauki mo i te ra nei

Englisch

today is my proverb

Letzte Aktualisierung: 2020-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he whakatauki ano enei na horomona, he mea tuhi e nga tangata a hetekia kingi o hura

Englisch

these are also proverbs of solomon, which the men of hezekiah king of judah copied out.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e tautau noa ana nga waewae o te kopa: he pera hoki te whakatauki i te mangai o te wairangi

Englisch

the legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he tangata he tangata he tangata

Englisch

i would say that

Letzte Aktualisierung: 2021-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na e toru mano nga whakatauki i korerotia e ia; a ko ana waiata kotahi mano ma rima

Englisch

and he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e meinga ana matou e koe hei whakatauki ma nga tauiwi; hei rurutanga matenga ma nga iwi

Englisch

thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ano ra ko ahau, aue, e te ariki, e ihowa! e mea ana ratou ki ahau, he teka ianei he korero whakatauki ana e korero nei

Englisch

then said i, ah lord god! they say of me, doth he not speak parables?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

koia te hunga korero whakatauki ka mea ai, haere mai ki hehepona, kia hanga, kia whakaungia te pa o hihoma

Englisch

wherefore they that speak in proverbs say, come into heshbon, let the city of sihon be built and prepared:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a ka waiho koe hei miharotanga, hei whakatauki, hei taunu i roto i nga iwi katoa e kawea atu ai koe e ihowa ki reira

Englisch

and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he aha ra tenei whakatauki i whakataukitia ai e koutou mo te oneone o iharaira? e ki na hoki koutou, i kai nga matua i nga karepe kaiota, a maniania ana nga niho o nga tamariki

Englisch

what mean ye, that ye use this proverb concerning the land of israel, saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, e kore koutou e whai take a muri ake nei ki te whakahua i tenei whakatauki i roto i a iharaira

Englisch

as i live, saith the lord god, ye shall not have occasion any more to use this proverb in israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,765,247 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK