Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
whakatauki
turn your face to the sun and the shadows fall behind you
Laatste Update: 2019-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he aha tō tino whakatauki
what are you doing today
Laatste Update: 2020-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whakatauki poroporoaki
farewell my strong woman
Laatste Update: 2021-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he anoa
a lot and i read too
Laatste Update: 2022-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he patai
i have a question
Laatste Update: 2023-10-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
he tinihanga?
greetings mother
Laatste Update: 2022-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e ai ki te whakatauki
add it
Laatste Update: 2023-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whakatauki mo i te ra nei
today is my proverb
Laatste Update: 2020-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he whakatauki ano enei na horomona, he mea tuhi e nga tangata a hetekia kingi o hura
these are also proverbs of solomon, which the men of hezekiah king of judah copied out.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e tautau noa ana nga waewae o te kopa: he pera hoki te whakatauki i te mangai o te wairangi
the legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he tangata he tangata he tangata
i would say that
Laatste Update: 2021-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na e toru mano nga whakatauki i korerotia e ia; a ko ana waiata kotahi mano ma rima
and he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e meinga ana matou e koe hei whakatauki ma nga tauiwi; hei rurutanga matenga ma nga iwi
thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano ra ko ahau, aue, e te ariki, e ihowa! e mea ana ratou ki ahau, he teka ianei he korero whakatauki ana e korero nei
then said i, ah lord god! they say of me, doth he not speak parables?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
koia te hunga korero whakatauki ka mea ai, haere mai ki hehepona, kia hanga, kia whakaungia te pa o hihoma
wherefore they that speak in proverbs say, come into heshbon, let the city of sihon be built and prepared:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka waiho koe hei miharotanga, hei whakatauki, hei taunu i roto i nga iwi katoa e kawea atu ai koe e ihowa ki reira
and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he aha ra tenei whakatauki i whakataukitia ai e koutou mo te oneone o iharaira? e ki na hoki koutou, i kai nga matua i nga karepe kaiota, a maniania ana nga niho o nga tamariki
what mean ye, that ye use this proverb concerning the land of israel, saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, e kore koutou e whai take a muri ake nei ki te whakahua i tenei whakatauki i roto i a iharaira
as i live, saith the lord god, ye shall not have occasion any more to use this proverb in israel.
Laatste Update: 2012-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: