Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ihu karaiti
the gospel
Letzte Aktualisierung: 2021-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ihu karaiti te atua
Letzte Aktualisierung: 2021-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ihu karaiti te maunga ko awa
jesus christ is the mountain and the river
Letzte Aktualisierung: 2023-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ihu te kaiwhakaora
jesus is the savior of the whole world
Letzte Aktualisierung: 2022-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i runga i te ingoa o ihu karaiti
the name of jesus christ
Letzte Aktualisierung: 2023-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te atawhai o to tatou ariki a ihu karaiti
faith based
Letzte Aktualisierung: 2022-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i korerotia e ihu karaiti ki te tangata e whakahemo ana
jesus christ spoke of it when he told a dying man
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko koe anake te atua pono, ki a ihu karaiti ano hoki i tonoa mai nei e koe
the only true god, and of the one whom you sent forth, jesus christ
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ta te katoa hoki e rapu nei, ko ta ratou ake, kahore nga mea a ihu karaiti
for all seek their own, not the things which are jesus christ's.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he aha i whakatuturutia e ihu karaiti mo te matauranga i te atua?
what assurance did jesus christ give regarding the knowledge of god?
Letzte Aktualisierung: 2013-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na mohi hoki i homai te ture; ko te aroha noa me te pono i ahu mai i a ihu karaiti
for the law was given by moses, but grace and truth came by jesus christ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no ratou nei hoki koutou, he mea karanga hei hunga mo ihu karaiti
among whom are ye also the called of jesus christ:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia whakapaingia koe i runga i te ingoa o te ariki, o ihu karaiti
welcome in the name of the lord jesus
Letzte Aktualisierung: 2023-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ta hakopa ko hohepa, ko te tahu a meri; whanau ake ta meri ko ihu, e kiia nei ko te karaiti
and jacob begat joseph the husband of mary, of whom was born jesus, who is called christ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ihu karaiti i whakaahua tenei tohu o te matauranga i te atua i te reo marama
jesus christ described this feature of the knowledge of god in clear terms
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ia nei te pono o te kupu a te atua, o te whakaaturanga hoki a ihu karaiti, ara o nga mea katoa i kite ai ia
who bare record of the word of god, and of the testimony of jesus christ, and of all things that he saw.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he mea hanga ki runga ki te turanga o nga apotoro ratou ko nga poropiti, ko ihu karaiti ano hei tino kamaka mo te kokonga
and are built upon the foundation of the apostles and prophets, jesus christ himself being the chief corner stone;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka mea ratou ki a ia, ko ihu o nahareta e haere ana
and they told him, that jesus of nazareth passeth by.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he hunga i tuku nei i a raua ki te mate hei mea mo te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti
men that have hazarded their lives for the name of our lord jesus christ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na paora, i pai nei te atua kia karangatia hei apotoro ma ihu karaiti, na te teina hoki, na hotene
paul, called to be an apostle of jesus christ through the will of god, and sosthenes our brother,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: