Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
whakahari
cheers
Letzte Aktualisierung: 2017-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hoa
thank you friends
Letzte Aktualisierung: 2021-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e hoa
the third day
Letzte Aktualisierung: 2022-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e hoa ma
white family
Letzte Aktualisierung: 2024-01-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tena, e hoa
oh hello, friend
Letzte Aktualisierung: 2021-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aroha toku hoa
dear my friend
Letzte Aktualisierung: 2021-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he maha kei runga i te whenua hei whakahari i o tatou rongo
there is so much on the earth that delights our senses
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i tua atu, ko te matauranga ki te atua ka homaia te rongo pai whakahari
furthermore, the knowledge of god offers us exciting good news
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki te tangata maharakore he mea whakahari te wairangi; he tika ia te haere a te tangata matau
folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nau hoki ahau, e ihowa, i whakahari ki tau mahi: ka whakamanamana ahau ki nga meatanga a ou ringa
for thou, lord, hast made me glad through thy work: i will triumph in the works of thy hands.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he tika nga ako a ihowa, e whakahari ana i te ngakau, he ma te whakahau a ihowa, e whakamarama ana i nga kanohi
the statutes of the lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the lord is pure, enlightening the eyes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka hari te iwi e mohio ana ki te tangi whakahari: e haere ana ratou, e ihowa, i te marama o tou mata
blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, o lord, in the light of thy countenance.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: