Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
whakahari
cheers
Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hoa
thank you friends
Dernière mise à jour : 2021-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e hoa
the third day
Dernière mise à jour : 2022-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e hoa ma
white family
Dernière mise à jour : 2024-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tena, e hoa
oh hello, friend
Dernière mise à jour : 2021-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aroha toku hoa
dear my friend
Dernière mise à jour : 2021-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he maha kei runga i te whenua hei whakahari i o tatou rongo
there is so much on the earth that delights our senses
Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tua atu, ko te matauranga ki te atua ka homaia te rongo pai whakahari
furthermore, the knowledge of god offers us exciting good news
Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te tangata maharakore he mea whakahari te wairangi; he tika ia te haere a te tangata matau
folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nau hoki ahau, e ihowa, i whakahari ki tau mahi: ka whakamanamana ahau ki nga meatanga a ou ringa
for thou, lord, hast made me glad through thy work: i will triumph in the works of thy hands.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he tika nga ako a ihowa, e whakahari ana i te ngakau, he ma te whakahau a ihowa, e whakamarama ana i nga kanohi
the statutes of the lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the lord is pure, enlightening the eyes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka hari te iwi e mohio ana ki te tangi whakahari: e haere ana ratou, e ihowa, i te marama o tou mata
blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, o lord, in the light of thy countenance.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: