Sie suchten nach: whakatangatanga ki raro (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

whakatangatanga ki raro

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

whakatangatanga ki runga

Englisch

installation on

Letzte Aktualisierung: 2021-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e noho ki raro

Englisch

they are sitting under a tree

Letzte Aktualisierung: 2022-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ki raro i te toka

Englisch

english

Letzte Aktualisierung: 2024-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e rere taki poi ki raro

Englisch

i run the ball, i run the ball

Letzte Aktualisierung: 2020-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kia noho tahi tatou ki raro ki te aroaro

Englisch

kia noho tahi tatou

Letzte Aktualisierung: 2022-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

tamahine kua pehia rawatia ahau e koe ki raro

Englisch

daughter is really stressed out

Letzte Aktualisierung: 2020-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ka titiro hoki au ki runga ki raro ki waenganui

Englisch

i looked for problems

Letzte Aktualisierung: 2015-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na hanga ana e horomona a ketere me petehorono ki raro

Englisch

and solomon built gezer, and beth-horon the nether,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro

Englisch

and the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ara te atua e rapu nei i te utu moku, e pehi nei i te iwi ki raro i ahau

Englisch

it is god that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko te atua, mana nei e rapu he utu moku, mana e pehi nga iwi ki raro i ahau

Englisch

it is god that avengeth me, and subdueth the people under me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ka whakakikitia nga takahanga o tona kaha, ka kokiritia iho ano ia ki raro e tona whakaaro ake

Englisch

the steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro: ngaro iho ratou i te riri o tou mata

Englisch

it is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kahore hoki i waiho e ia ki raro i nga anahera te ao meake nei puta, ta matou e korero nei

Englisch

for unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka haere ia ki raro, a ka korero ki taua wahine; a pai tonu tera ki ta hamahona titiro

Englisch

and he went down, and talked with the woman; and she pleased samson well.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ka riro ratou i ahau ki raro, ano he reme ki te patunga; ano he hipi toa i huihuia atu ki nga koati toa

Englisch

i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a muri iho ka haere ki raro nga tamariki a hura ki te whawhai ki nga kanaani i noho i te whenua pukepuke i te tonga, i te mania

Englisch

and afterward the children of judah went down to fight against the canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he koi au pere; ka hinga nga iwi ki raro i a koe; kei roto ratou i te ngakau o nga hoariri o te kingi

Englisch

thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e ara, e ihowa, haukotia tona aroaro, turakina ia ki raro; whakaorangia toku wairua ki tau hoari i te tangata kino

Englisch

arise, o lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

haere ai a iharaira katoa ki raro, ki nga pirihitini ki te whakakoi i te hea, i te maripi o tana parau, i tana toki, i tana ko

Englisch

but all the israelites went down to the philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,838,884 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK