Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
your emails
tr@erdfunkstelle.de
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
your namesemail of translators
thomas reitelbachemail of translators
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
निर्दिष्ट नगरिएकोreplace this with information about your translation team
nicht angegebenreplace this with information about your translation team
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
format string for the labels in the "your personal data" page
kommentarformat string for the labels in the "your personal data" page
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
सञ्चालन रोक्नुहोस्format string for the labels in the "your personal data" page
operation %1: %2tag( "openpgp" or "cms"), operation description
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
do not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
tagdo not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used by dates in your language
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
साना अक्षरthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.
kleinschriftthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"% 1" का लागि त्यहाँ गुप्तिकरण कुञ्जी( हरू) मा केही समस्या छ । कृपया यो प्रापकका लागि प्रयोग गरिएका हुनुपर्ने कुञ्जी( हरू) पुन: चयन गर्नुहोस् । if in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
es gibt ein problem mit den schlüsseln für„ %1“. bitte wählen sie die schlüssel für diesen empfänger noch einmal aus.if in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung