Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
your emails
tr@erdfunkstelle.de
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
your namesemail of translators
thomas reitelbachemail of translators
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
निर्दिष्ट नगरिएकोreplace this with information about your translation team
nicht angegebenreplace this with information about your translation team
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
format string for the labels in the "your personal data" page
kommentarformat string for the labels in the "your personal data" page
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
सञ्चालन रोक्नुहोस्format string for the labels in the "your personal data" page
operation %1: %2tag( "openpgp" or "cms"), operation description
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
do not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
tagdo not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used by dates in your language
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
साना अक्षरthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.
kleinschriftthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"% 1" का लागि त्यहाँ गुप्तिकरण कुञ्जी( हरू) मा केही समस्या छ । कृपया यो प्रापकका लागि प्रयोग गरिएका हुनुपर्ने कुञ्जी( हरू) पुन: चयन गर्नुहोस् । if in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
es gibt ein problem mit den schlüsseln für„ %1“. bitte wählen sie die schlüssel für diesen empfänger noch einmal aus.if in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering