Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
men det er ved fåreporten i jerusalem en dam som på hebraisk heter betesda og har fem bueganger;
or, à jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s`appelle en hébreu béthesda, et qui a cinq portiques.
når du kjøper en hebraisk træl, skal han tjene i seks år; men i det syvende skal han gis fri uten vederlag.
si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.
til konge over sig har de avgrunnens engel; på hebraisk er hans navn abaddon, og på gresk har han navnet apollyon.
elles avaient sur elles comme roi l`ange de l`abîme, nommé en hébreu abaddon, et en grec apollyon.
da nu pilatus hørte disse ord, førte han jesus ut og satte sig på dommersetet, på det sted som kalles stenlagt, på hebraisk gabbata.
pilate, ayant entendu ces paroles, amena jésus dehors; et il s`assit sur le tribunal, au lieu appelé le pavé, et en hébreu gabbatha.
denne innskrift leste da mange av jødene; for det sted hvor jesus blev korsfestet, var nær ved byen, og den var skrevet på hebraisk, latin og gresk.
beaucoup de juifs lurent cette inscription, parce que le lieu où jésus fut crucifié était près de la ville: elle était en hébreu, en grec et en latin.