Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
uforstandige, upålitelige, ukjærlige, ubarmhjertige;
insipientes inconpositos sine affectione absque foedere sine misericordi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men han sa: er også i ennu uforstandige?
at ille dixit adhuc et vos sine intellectu esti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er i så uforstandige? i begynte i Ånd; vil i nu fullende i kjød?
sic stulti estis cum spiritu coeperitis nunc carne consummamin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og vis fra dig de dårlige og uforstandige stridsspørsmål, for du vet at de føder strid!
stultas autem et sine disciplina quaestiones devita sciens quia generant lite
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nei, han vil få se den. de vise dør, dåren og den uforstandige omkommer tilsammen og overlater sitt gods til andre.
cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hør dette, du uvettige og uforstandige folk, som har øine, men ikke ser, som har ører, men ikke hører!
audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fordi de, enda de kjente gud, dog ikke æret eller takket ham som gud, men blev dårlige i sine tanker, og deres uforstandige hjerte blev formørket.
quia cum cognovissent deum non sicut deum glorificaverunt aut gratias egerunt sed evanuerunt in cogitationibus suis et obscuratum est insipiens cor eoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og han sa til dem: er da også i så uforstandige? skjønner i ikke at intet som kommer inn i mennesket utenfra, kan gjøre ham uren?
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for også vi var engang uforstandige, ulydige, villfarende, træler av mangehånde begjæringer og lyster, vi levde i ondskap og avind, vi var forhatt og hatet hverandre;
eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for uklokt er mitt folk, mig kjenner de ikke; de er uvettige barn, og uforstandige er de; de er vise til å gjøre det onde, men å gjøre det gode skjønner de ikke.
quia stultus populus meus me non cognovit filii insipientes sunt et vecordes sapientes sunt ut faciant mala bene autem facere nescierun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bare dårer er soans høvdinger; de viseste blandt faraos rådgivere gir uforstandige råd. hvorledes kan i si til farao: jeg er en ætling av vismenn, en ætling av fortidens konger?
stulti principes taneos sapientes consiliarii pharao dederunt consilium insipiens quomodo dicetis pharaoni filius sapientium ego filius regum antiquoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sa jeg: det er bare småfolk*; de er uforstandige, for de kjenner ikke herrens vei, sin guds rett; / {* som har båret sig således at; jer 5, 3.}
ego autem dixi forsitan pauperes sunt et stulti ignorantes viam domini iudicium dei su
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: