Sie suchten nach: juni (Norwegisch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Litauisch

Info

Norwegisch

juni

Litauisch

birželis

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Norwegisch

handlingsplanen ble presentert av kommisjonen i mai 2005 og godkjent av rådet i juni 2005.

Litauisch

Šis veiksmų planas komisijai buvo pristatytas 2005 m. gegužės mėn., o 2005 m. birželio mėn. jį patvirtino taryba.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

den siste rapporten, utgitt i juni 2008, er basert på data fra 2006.

Litauisch

naujausia 2008 m. birželį parengta ataskaita pagrįsta 2006 m. duomenimis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

i bulgaria ble den nye loven om kontroll av narkotiske stoffer og prekursorer godkjent i juni 2004.

Litauisch

2004 m. birželio mėn. priimtas naujas bulgarijos narkotinių medžiagų ir prekursorių kontrolės aktas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

i storbritannia ble lovgivningen med hensyn til nalokson endret i juni 2005, slik at legemidlet nå kan gis av hvem som helst når det er snakk om å redde liv.

Litauisch

specialieji kursai, kuriuose mokoma, kokių priemonių imtis perdozavimo atveju, teikiami individualiai arba grupėms.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

i en rekommandasjon fra det europeiske råd 18. juni 2003 understrekes behovet for å forebygge og redusere helserelaterte skader forbundet med narkotika-avhengighet.

Litauisch

perdozavimo įvykiuose dalyvaujant policijai, surašomuose protokoluose turėtų būti užtikrinta, kad perdozavimo atvejų liudytojai nebijotų kviesti greitosios pagalbos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

i juni 2006 vedtok romania en lov som innførte den europeiske arrestordren og fastsatte prosedyrer for bruk av den samt tiltak for å styrke politi- og rettssamarbeidet og gjøre det mulig å foreta rettsforfølgning over grensene.

Litauisch

rumunijoje 2006 m. birželio mėn. įsigaliojusiame įstatyme įteisintas europos arešto orderis ir numatyta jo taikymo tvarka, taip pat numatomos priemonės, kaip gerinti teismų bendradarbiavimą, priežiūrą bei sekimą, tarptautinį persekiojimą bei teisinių procedūrų

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,690,844 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK