Sie suchten nach: johannes (Norwegisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Czech

Info

Norwegian

johannes

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Tschechisch

Info

Norwegisch

johannes wienke

Tschechisch

johannes wienke

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

johannes e. schindelin

Tschechisch

johannes e. schindelin

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

© 2009 johannes wienke

Tschechisch

(c) 2009, johannes wienke

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

bernd johannes wuebben

Tschechisch

bernd johannes wuebben

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

© 1997– 98 bernd johannes wuebben

Tschechisch

(c) 1997- 98 bernd johannes wuebben

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

«hør johannes, hold deg fast til skriften!»

Tschechisch

... "jahjá, pevně se písma přidržuj!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Norwegisch

for johannes var enda ikke kastet i fengsel.

Tschechisch

nebo ještě jan nebyl vsazen do žaláře.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

jakob, johannes' bror, avlivet han med sverd,

Tschechisch

i zamordoval jakuba, bratra janova, mečem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for alle profetene og loven har spådd inntil johannes,

Tschechisch

nebo všickni proroci i zákon až do jana prorokovali.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

barnabas vilde også ta med johannes som kaltes markus;

Tschechisch

tedy barnabáš radil, aby pojali s sebou i jana, kterýž příjmí měl marek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

kspace opphavsrett (c) 1998 bernd johannes wuebben

Tschechisch

vesmír copyright (c) 1998 bernd johannes wuebben

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Norwegisch

johannes' dåp, var den fra himmelen eller fra mennesker?

Tschechisch

křest janův s nebe-li byl, čili z lidí?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dagen efter stod atter johannes og to av hans disipler der,

Tschechisch

druhého pak dne opět stál jan, a z učedlníků jeho dva,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

det fremstod en mann, utsendt fra gud; hans navn var johannes;

Tschechisch

byl člověk poslaný od boha, jemuž jméno bylo jan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

i har sendt bud til johannes, og han har vidnet for sannheten;

Tschechisch

vy jste byli poslali k janovi, a on svědectví vydal pravdě.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da kom jesus fra galilea til jordan til johannes for å bli døpt av ham.

Tschechisch

tehdy přišel ježíš od galilee k jordánu k janovi, aby také pokřtěn byl od něho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

likeledes sakarias, johannes, jesus, elias, – alle var de rettferdige,

Tschechisch

a vedli jsme zachariáše, jana, ježíše a eliáše - ti všichni patří k bohabojným -,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men da han fikk høre at johannes var kastet i fengsel, drog han bort til galilea.

Tschechisch

a když uslyšel ježíš, že by jan vsazen byl do žaláře, odšel do galilee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

så bønnhørte vi ham, og gav ham johannes, idet vi satte hans hustru i stand.

Tschechisch

vyslyšeli jsme jej a darovali jsme mu jana a učinili jsme manželku jeho plodnou.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men johannes hadde sagt til herodes: det er dig ikke tillatt å ha din brors hustru.

Tschechisch

nebo pravil jan herodesovi: neslušíť tobě míti manželky bratra svého.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,034,122 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK