Sie suchten nach: سمجھنے (Pakistanisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Pakistani

Spanish

Info

Pakistani

سمجھنے

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Pakistanisch

Spanisch

Info

Pakistanisch

آپ کو یہ سمجھنے اور قبول کرنا لازمی ہے.

Spanisch

¡las cosas son como son!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

سب سے پہلے تو تم حالات کو سمجھنے کی کوشش کرو

Spanisch

en este momento solo se trata de que empieces a aceptar tu situación.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اور ہم آپ کو آسان شریعت کے سمجھنے کی توفیق دیں گے

Spanisch

te facilitaremos el acceso a la mayor felicidad.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

ہم نے اس قرآن کو عربی زبان میں تمہارے سمجھنے کے لیے نازل کیا

Spanisch

la hemos revelado como corán árabe. quizás, así razonéis.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اور ہم نے سمجھنے والے لوگوں کے لئے اس بستی سے ایک کھلی نشانی چھوڑ دی

Spanisch

e hicimos de ella un signo claro para gente que razona.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اور البتہ ہم تمہارے جیسوں کو غارت کر چکے ہیں پھر کیا کوئی سمجھنے والا ہے

Spanisch

hemos hecho perecer a vuestros semejantes. pero ¿hay alguien que se deje amonestar?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اور البتہ ہم نے تو سمجھنے کے لیے قرآن کو آسان کر دیا پھر کوئی ہے کہ سمجھے

Spanisch

hemos facilitado el corán para que pueda servir de amonestación. pero ¿hay alguien que se deje amonestar?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اللہ بدلی کرتا ہے رات اور دن کی بیشک اس میں سمجھنے کا مقام ہے نگاہ والوں کو،

Spanisch

alá hace que se sucedan la noche y el día. sí, hay en ello motivo de reflexión para los que tienen ojos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اس کتاب کی آیتیں تفصیل کے ساتھ بیان کی گئی ہیں عربی زبان کا قرآن ہے اس قوم کے لئے جو سمجھنے والی ہو

Spanisch

escritura cuyas aleyas han sido explicadas detalladamente como corán árabe para gente que sabe.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اور بیشک ہم نے قرآن کو سمجھنے کے لیے آسان کر دیا ہے۔ پس کیا کوئی نصیحت حاصل کرنے واﻻ ہے؟

Spanisch

hemos facilitado el corán para que pueda servir de amonestación. pero ¿hay alguien que se deje amonestar?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

ہم نے تو اس قرآن میں لوگوں کے سمجھنے کے لئے ہر طرح سے تمام مثالیں بیان کردی ہیں، مگر اکثر لوگ انکار سے باز نہیں آتے

Spanisch

en este corán hemos expuesto a los hombres toda clase de ejemplos. pero la mayoría de los hombres no quieren sino ser infieles.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اور جہنم اُس روز سامنے لے آئی جائے گی، اُس دن انسان کو سمجھ آئے گی اور اس وقت اُس کے سمجھنے کا کیا حاصل؟

Spanisch

ese día se traerá la gehena, ese día el hombre se dejará amonestar -y ¿de qué le servirá entonces la amonestación?-

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اور جب کوئی سورہ نازل ہوتا ہے تو ایک دوسرے کی طرف دیکھنے لگتا ہے کہ کوئی دیکھ تو نہیں رہا ہے اور پھر پلٹ جاتے ہیں تو خدا نے بھی ان کے قلوب کو پلٹ دیاہے کہ یہ سمجھنے والی قوم نہیں ہے

Spanisch

y cuando se revela una sura, se miran unos a otros: «¿os ve alguien?» luego, se van. alá ha desviado sus corazones, porque son gente que no entiende.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اور اس نے تمہارے لئے زمین میں جو رنگ برنگ کی چیزیں پیدا کی ہیں اور مسخر کی ہیں اس میں سوچنے سمجھنے اور نصیحت حاصل کرنے والوں کے لئے ایک بڑی نشانی ہے۔

Spanisch

las criaturas que Él ha puesto en la tierra para vosotros son de clases diversas. ciertamente, hay en ello un signo para gente que se deja amonesta

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اور بیشک تمہارے لیے چوپایوں میں سمجھنے کا مقام ہے، ہم تمہیں پلاتے ہیں اس میں سے جو ان کے پیٹ میں ہے اور تمہارے لیے ان میں بہت فائدے ہیں اور ان سے تمہاری خوراک ہے

Spanisch

tenéis, ciertamente, en los rebaños motivo de reflexión: os damos a beber del contenido de sus vientres, deriváis de ellos muchos beneficios, coméis de ellos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

ان ہی یہودیوں میں سے بعض وہ ہیں جو کتاب پڑھنے میں زبان کو توڑ موڑ دیتے ہیں تاکہ تم لوگ اس تحریف کو بھی اصل کتاب سمجھنے لگو حالانکہ وہ اصل کتاب نہیں ہے اور یہ لوگ کہتے ہیں کہ یہ سب اللہ کی طرف سے ہے حالانکہ اللہ کی طرف سے ہرگز نہیں ہے یہ خدا کے خلاف جھوٹ بولتے ہیں حالانکہ سب جانتے ہیں

Spanisch

algunos de ellos trabucan con sus lenguas la escritura para que creáis que está en la escritura lo que no está en la escritura, diciendo que viene de alá, siendo así que n o viene de alá. mienten contra alá a sabiendas.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

تو کیا وہ شخص جس کے بفِے اعمال کو اس طرح آراستہ کردیا گیا کہ وہ اسے اچھا سمجھنے لگا کسی مومن کے برابر ہوسکتا ہے - اللرُجس کو چاہتا ہے گمراہی میں چھوڑ دیتا ہے اور جس کو چاہتا ہے ہدایت دے دیتا ہے تو آپ افسوس کی بنا پر ان کے پیچھے اپنی جان نہ دے دیںاللہ ان کے کاروبار سے خوب باخبر ہے

Spanisch

¿es que aquél cuya mala conducta ha sido engalanada y la ve como buena...? alá extravía a quien Él quiere y dirige a quien Él quiere. ¡no te consumas por ellos de pesar! alá sabe bien lo que hacen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

اس اجتماع کے اختتام پر ہم سب کے کئی اچھے اور نئے دوست بنے چاہیں، ایشیائی بلاگرز میں باہمی یکجہتی میں اضافہ ہونا چاہیے۔ ایک دوسرے کے مسائل سمجھنے سے ہم اپنی قومی کمیونٹیز کے لئے سوشل میڈیا پر کام کر کرسکتے ہیں.

Spanisch

al final de este encuentro deberíamos haber hecho nuevos amigos y fortalecer la solidaridad entre los bloggers asiáticos, conociendo mejor nuestras mismas inquietudes y logrando por nosotros mismos y nuestras comunidades nacionales el trabajo con las redes sociales.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Pakistanisch

ہیلو تم اور میں کیسے ہو لیکن اب میں ایک شاور لے اور مجھے امید ہے کہ میں آپ کی زبان سمجھ سکتا ہے حاصل. میں انگریزی نہیں بولتے. لیکن تم بہت خوبصورت اچھے ہو. ارے گوگل پر جس میں اس ezta صفحہ i ہسپانوی اور ترجمہ خودکار لکھنا. یہ ایک چوببن اور گلے بلی کے بچے کو سمجھنے کے لئے میری یاد داشت کا ترجمہ بے کہا جاتا ہے

Spanisch

hola como estas yo e pero ahora me ducho y me pongo bonita ojala que pudiera entender tu idioma. yo no hablo ingles. pero eres muy guapo simpático. ey en google esta ezta pagina en la cual yo te escribo español y se traduce automáticamente. se llama my memory translated buscala para poder entendernos un beso y un abrazo de gatita

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Pakistanisch

(اے فرعون!) سو آج ہم تیرے (بے جان) جسم کو بچالیں گے تاکہ تو اپنے بعد والوں کے لئے (عبرت کا) نشان ہوسکے اور بیشک اکثر لوگ ہماری نشانیوں (کو سمجھنے) سے غافل ہیں،

Spanisch

esto no obstante, hoy te salvaremos en cuanto al cuerpo a fin de que seas signo para los que te sucedan». son muchos, en verdad, los hombres que no se preocupan de nuestros signos...

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,771,031,135 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK