Sie suchten nach: wypis (Polnisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Danish

Info

Polish

wypis

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Dänisch

Info

Polnisch

protokół – wypis

Dänisch

moedeprotokoller - udskrifter

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

obok tej ilości na egzemplarzu nr 1 zamieszczane jest słowo "wypis".

Dänisch

ud for den i licenseksemplar nr. 1 afskrevne mængde anføres bemærkningen "partiallicens".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

polecenie wycofania lub wypis przedkłada zainteresowana osoba właściwemu organowi kontrolnemu.artykuł 3

Dänisch

udlagringsanvisningen eller partialanvisningen skal forelaegges af den paagaeldende for kontrolmyndigheden. artikel 3 1. a) det i artikel 2, stk. 3, omhandlede kontroleksemplar t 5 udstedes:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

pozwolenie zastępcze oraz, gdzie stosowne, wypis lub wypisy z niego sporządzone:

Dänisch

erstatningslicensen og eventuelle dellicenser heraf:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

3. pozwolenie zastępcze oraz, gdzie stosowne, wypis lub wypisy z niego sporządzone:

Dänisch

2. den myndighed, der udstedte originallicensen, beholder denne og eventuelle dellicenser og udsteder en erstatningslicens og eventuelt en eller flere dellicenser på grundlag af denne erstatningslicens.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

urząd ds. publikacji urzędowych wspólnot europejskich opublikuje wypis najpóźniej w ciągu dwunastu dni od jego wysłania.

Dänisch

de europæiske fællesskabers publikationskontor offentliggør uddraget senest 12 dage efter fremsendelsen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w razie wątpliwości co do poprawności wpisów na świadectwie lub wypisie na wniosek danej strony lub właściwych władz danego państwa członkowskiego świadectwo takie lub wypis zostają zwrócone organowi wydającemu.

Dänisch

opstår der tvivl angående rigtigheden af angivelserne i licensen eller partiallicensen, tilbagesendes licensen eller partiallicensen til det organ, der har udstedt licensen, det være sig på den pågældendes eget initiativ eller på foranledning af det kompetente tjenestested i den pågældende medlemsstat.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

- kosztu magazynowania publikacji (wprowadzanie do magazynu, wpis/wypis ze stanu magazynu, różnorodne usługi itp.),

Dänisch

bevillinger 2005 _bar_ 116360000 [] _bar_ 23200000 _bar_ 32050000 _bar_ 29090000 _bar_ 29090000 _bar_ 2930000 _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

na egzemplarzu nr 1 organ wydający wypis określa ilość, dla której dany wypis został wydany. obok tej ilości na egzemplarzu nr 1 zamieszczane jest słowo "wypis".

Dänisch

det organ, der udsteder partiallicensen, afskriver på licenseksemplar nr. 1 den mængde, for hvilken partiallicensen er udstedt. ud for den i licenseksemplar nr. 1 afskrevne mængde anføres bemærkningen "partiallicens".

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

poprawione dokumenty zawierają wpis "świadectwo poprawione dnia…" lub "wypis poprawiony dnia…", a wszelkie wcześniejsze wpisy na takich egzemplarzach zostaną przekopiowane.

Dänisch

til disse nye dokumenter, som på hvert eksemplar påtegnes "licens rettet den ..." eller "partiallicens rettet den ... ", overføres eventuelle tidligere afskrivninger.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

wypis z decyzji o przyjęciu środka służącego reorganizacji, podjętej zgodnie z art. 3 ust. 1 i 2 dyrektywy 2001/24/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 4 kwietnia 2001 r. w sprawie reorganizacji i likwidacji instytucji kredytowych

Dänisch

ekstrakt af en saneringsforanstaltning besluttet i medfør af artikel 3 stk. 1 og 2 i direktiv 2001/24/ef i europa parlamentet og rådet af 4. april 2001 om sanering og likvidation af kreditinstitutter

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,648,492 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK