전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
protokół – wypis
moedeprotokoller - udskrifter
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
obok tej ilości na egzemplarzu nr 1 zamieszczane jest słowo "wypis".
ud for den i licenseksemplar nr. 1 afskrevne mængde anføres bemærkningen "partiallicens".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
polecenie wycofania lub wypis przedkłada zainteresowana osoba właściwemu organowi kontrolnemu.artykuł 3
udlagringsanvisningen eller partialanvisningen skal forelaegges af den paagaeldende for kontrolmyndigheden. artikel 3 1. a) det i artikel 2, stk. 3, omhandlede kontroleksemplar t 5 udstedes:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pozwolenie zastępcze oraz, gdzie stosowne, wypis lub wypisy z niego sporządzone:
erstatningslicensen og eventuelle dellicenser heraf:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. pozwolenie zastępcze oraz, gdzie stosowne, wypis lub wypisy z niego sporządzone:
2. den myndighed, der udstedte originallicensen, beholder denne og eventuelle dellicenser og udsteder en erstatningslicens og eventuelt en eller flere dellicenser på grundlag af denne erstatningslicens.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
urząd ds. publikacji urzędowych wspólnot europejskich opublikuje wypis najpóźniej w ciągu dwunastu dni od jego wysłania.
de europæiske fællesskabers publikationskontor offentliggør uddraget senest 12 dage efter fremsendelsen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
w razie wątpliwości co do poprawności wpisów na świadectwie lub wypisie na wniosek danej strony lub właściwych władz danego państwa członkowskiego świadectwo takie lub wypis zostają zwrócone organowi wydającemu.
opstår der tvivl angående rigtigheden af angivelserne i licensen eller partiallicensen, tilbagesendes licensen eller partiallicensen til det organ, der har udstedt licensen, det være sig på den pågældendes eget initiativ eller på foranledning af det kompetente tjenestested i den pågældende medlemsstat.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
- kosztu magazynowania publikacji (wprowadzanie do magazynu, wpis/wypis ze stanu magazynu, różnorodne usługi itp.),
bevillinger 2005 _bar_ 116360000 [] _bar_ 23200000 _bar_ 32050000 _bar_ 29090000 _bar_ 29090000 _bar_ 2930000 _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na egzemplarzu nr 1 organ wydający wypis określa ilość, dla której dany wypis został wydany. obok tej ilości na egzemplarzu nr 1 zamieszczane jest słowo "wypis".
det organ, der udsteder partiallicensen, afskriver på licenseksemplar nr. 1 den mængde, for hvilken partiallicensen er udstedt. ud for den i licenseksemplar nr. 1 afskrevne mængde anføres bemærkningen "partiallicens".
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
poprawione dokumenty zawierają wpis "świadectwo poprawione dnia…" lub "wypis poprawiony dnia…", a wszelkie wcześniejsze wpisy na takich egzemplarzach zostaną przekopiowane.
til disse nye dokumenter, som på hvert eksemplar påtegnes "licens rettet den ..." eller "partiallicens rettet den ... ", overføres eventuelle tidligere afskrivninger.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
wypis z decyzji o przyjęciu środka służącego reorganizacji, podjętej zgodnie z art. 3 ust. 1 i 2 dyrektywy 2001/24/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 4 kwietnia 2001 r. w sprawie reorganizacji i likwidacji instytucji kredytowych
ekstrakt af en saneringsforanstaltning besluttet i medfør af artikel 3 stk. 1 og 2 i direktiv 2001/24/ef i europa parlamentet og rådet af 4. april 2001 om sanering og likvidation af kreditinstitutter
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인: