Sie suchten nach: delewarowania (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

delewarowania

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

podjęto istotne działania służące realizacji celów programu w zakresie dokapitalizowania, restrukturyzacji i delewarowania.

Deutsch

um die rekapitalisierungs-, umstrukturierungs- und schuldenabbauziele des programms zu erreichen, wurden wichtige maßnahmen ergriffen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

oprócz skutków prowadzonego przez banki delewarowania mŚp muszą stawić czoła fragmentaryczności i ograniczoności alternatywnych źródeł finansowania.

Deutsch

abgesehen von den auswirkungen der verringerung des fremdkapitalanteils der banken sehen sich kmu mit einem fragmentierten und unübersichtlichen mix alternativer finanzierungsquellen konfrontiert.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jednakże nawet pomimo postępującego delewarowania zadłużenia, w okresie objętym prognozą prawdopodobnie pozostanie ono utrudnieniem dla wzrostu gospodarczego.

Deutsch

trotz der fortschritte beim schuldenabbau wird jedoch der schuldenstand das wachstum während des prognosezeitraums weiterhin belasten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w celu zwiększenia poziomu zaufania do sektora finansowego w programie zobowiązuje się banki do przeprowadzenia w sposób uporządkowany procesu delewarowania i wypracowania wyższego poziomu kapitału.

Deutsch

um das vertrauen in den finanzsektor zu stärken, wird im rahmen des programms verlangt, dass banken ihre fremdverschuldung geordnet abbauen und mehr eigenkapital vorhalten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

potrzeba wdrożenia skutecznych przepisów dotyczących niewypłacalności powinna być rozpatrywana również w świetle wysokiego zadłużenia przedsiębiorstw niefinansowych w bułgarii oraz roli takich ram prawnych w ułatwianiu procesu delewarowania.

Deutsch

die notwendigkeit eines wirksamen rahmens für den umgang mit insolvenzen sollte auch vor dem hintergrund der hohen verschuldung der nichtfinanziellen kapitalgesellschaften in bulgarien und der rolle eines solchen rahmens für die erleichterung des verschuldungsabbaus gesehen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

europejskie rynki kapitałowe są przeciętnie stosunkowo słabo rozwinięte i w chwili obecnej niewystarczające dla wypełnienia luki powstałej wskutek delewarowania banków.

Deutsch

im durchschnitt sind die europäischen kapitalmärkte vergleichsweise wenig entwickelt und können derzeit die durch die verringerung des fremdkapitalanteils der banken geschaffene finanzierungslücke nicht ausfüllen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pod koniec października szefowie państw i rządów uzgodnili całościowy zestaw środków służących rozwiązaniu obecnych napięć na rynkach finansowych, przy jednoczesnym zabezpieczeniu strumienia kredytu dla gospodarki realnej oraz unikaniu nadmiernego delewarowania.

Deutsch

ende oktober verständigten sich die staats- und regierungschefs auf ein umfassendes maßnahmenpaket, um die gegenwärtigen spannungen an den finanzmärkten zu beheben und gleichzeitig den kreditfluss in die realwirtschaft zu erhalten und ein übermäßiges deleveraging zu vermeiden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

należy zwrócić uwagę w szczególności na poziom zadłużenia zagranicznego, jak również pewne zmiany makroekonomiczne dotyczące procesu delewarowania w sektorze przedsiębiorstw i procesu dostosowywania rynku pracy, tak aby zapobiec niekorzystnym skutkom dla funkcjonowania gospodarki.

Deutsch

besonderer aufmerksamkeit bedürfen der grad der auslandsverschuldung und makroökonomische entwicklungen im zuge der reduzierung des fremdkapitalanteils im unternehmenssektor und des anpassungsprozesses auf dem arbeitsmarkt, um das risiko nachteiliger auswirkungen auf die wirtschaft zu reduzieren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nawet po zakończeniu kryzysu długofalowe skutki delewarowania i fragmentacji finansowej przedłużyły trudności finansowe, jeśli chodzi o wielkość finansowania i jego warunki, w szczególności w przypadku bardziej narażonych na skutki kryzysu państw członkowskich i grup docelowych.

Deutsch

doch auch nach der krise bestehen weiterhin schwierigkeiten im zusammenhang mit dem finanzierungsvolumen und den bedingungen für eine finanzierung, insbesondere für anfällige mitgliedstaaten und zielgruppen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

uważnego monitorowania wymagają w szczególności zmiany makroekonomiczne dotyczące procesu delewarowania w sektorze przedsiębiorstw i stabilności banków, a także niekorzystne – ale mniej palące – zmiany w konkurencyjności zewnętrznej, tak aby zapobiec niekorzystnym skutkom dla funkcjonowania gospodarki.

Deutsch

die makroökonomischen entwicklungen im zusammenhang mit der reduzierung des fremdkapitalanteils im unternehmenssektor sowie die bankenstabilität und die ungünstige, aber weniger dringliche entwicklung der außenwirtschaftlichen wettbewerbsfähigkeit müssen genau beobachtet werden, um das große risiko nachteiliger auswirkungen auf die wirtschaft zu reduzieren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,920,535 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK