Sie suchten nach: jednobrzmiących (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

jednobrzmiących

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

działalność pod pewnymi warunkami zezwala na współistnienie nazw homonimicznych (jednobrzmiących).

Deutsch

g e r i c h t sh of gleichheiten nach diesem abkommen geschützte geografische angaben betreffe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1. niniejsza umowa jest sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w każdym oficjalnym języku umawiających się stron z wyjątkiem maltańskiego.

Deutsch

(1) dieses abkommen ist in zwei urschriften in allen amtssprachen der vertragsparteien mit ausnahme der maltesischen sprache abgefasst.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

2. w momencie gdy instytucje unii europejskiej będą zobowiązane do opublikowania wszystkich oficjalnych dokumentów w dzienniku urzędowym unii europejskiej w języku maltańskim, niniejsza umowa zostanie również sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w języku maltańskim.

Deutsch

(2) sobald die organe der europäischen union verpflichtet sind, alle rechtsakte im amtsblatt der europäischen union in maltesischer sprache zu veröffentlichen, wird das abkommen zudem in zwei urschriften in maltesischer sprache abgefasst.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Polnisch

w dowÓd czego niżej podpisani, należycie w tym celu umocowani, złożyli podpisy pod niniejszą umową.sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w luksemburgu, dnia dziewiątego czerwca dwa tysiące szóstego roku w każdym z języków urzędowych stron.

Deutsch

(1) bei beendigung eines der in anhang i aufgeführten abkommen treten automatisch sämtliche sich auf das in anhang i aufgeführte abkommen beziehenden bestimmungen des vorliegenden abkommens außer kraft.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

na dowÓd czego niżej podpisani, będący należycie upoważnieni, złożyli podpisy pod niniejszą umową.sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w brukseli, dnia trzeciego maja roku dwa tysiące szóstego w językach: angielskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim i gruzińskim.

Deutsch

(2) die tarife, die die luftfahrtunternehmen, die von georgien nach einem der in anhang i genannten und eine der bestimmungen aus anhang ii buchstabe e enthaltenden abkommen bezeichnet wurden, für beförderungen ausschließlich innerhalb der europäischen union anwenden, unterliegen dem recht der europäischen gemeinschaft.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,979,521 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK