Sie suchten nach: nieograniczonych (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

nieograniczonych

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

procentowym udziałem zjednoczonego królestwa w sumie nieograniczonych podstaw vat a

Deutsch

dem prozentualen anteil des vereinigten königreichs an der summe der nichtbegrenzten mwst-bemessungsgrundlagen, und

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

skype wymaga nieograniczonych połączeń wyjściowych tcp do niektórych portów tcp.

Deutsch

skype benötigt uneingeschränkte ausgehende tcp-verbindungen an einige tcp-anschlüsse.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- procentowym udziałem zjednoczonego królestwa w sumie nieograniczonych podstaw vat, a

Deutsch

- dem prozentualen anteil des vereinigten königreichs an der summe der nichtbegrenzten mwst-bemessungsgrundlagen und

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

komisja zwróciła szczególną uwagę na pomoc państwa w postaci nieograniczonych gwarancji.

Deutsch

besonderes augenmerk legte die kommission auf staatliche beihilfen in form unbeschränkter garantien.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bezpośredniego zakupu usług doradczych, w drodze przetargów nieograniczonych i/lub ograniczonych

Deutsch

den direkten ankauf von beratungsdienstleistungen im rahmen offener und/oder beschränkter ausschreibungen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

każdy obywatel na świecie będzie mieć dostęp do nieograniczonych zasobów obliczeniowych i łącznościowych oraz możliwości przechowywania danych.

Deutsch

jedem bürger werden weltweit unbegrenzte rechner- und kommunikationsleistungen sowie datenspeicherkapazitäten zur verfügung stehen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wkład z efrr i efrrow do wspólnych instrumentów finansowych na rzecz mŚp dotyczących gwarancji nieograniczonych co do kwoty i sekurytyzacji, wdrażanych przez ebi

Deutsch

von der eib zu vollziehende beteiligung des efre und des eler an den finanzinstrumenten für gemeinsame unbegrenzte garantien und verbriefung für kmu

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bezpośredniego zakupu towarów i usług, w szczególności w dziedzinie komunikacji, w drodze przetargów nieograniczonych i/lub ograniczonych

Deutsch

den direkten ankauf von gütern und dienstleistungen, insbesondere im kommunikationsbereich, im rahmen offener und/oder beschränkter ausschreibungen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przepisy szczególne dotyczące treści programów dedykowanych wspólnym instrumentom dotyczącym gwarancji nieograniczonych co do kwoty i sekurytyzacji zapewniającej ulgę w kapitale regulacyjnym, wdrażanych przez ebi

Deutsch

besondere von der eib umzusetzende bestimmungen über den inhalt von programmen für gemeinsame instrumente f ür unbegrenzte garantien und verbriefung zur kapitalentlastung

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w odniesieniu do zapisów dokonywanych na każdym z takich rachunków wzajemnych rozliczeń krajowych banków centralnych każdy krajowy bank centralny oraz ebc udzielają sobie nawzajem nieograniczonych i niezabezpieczonych kredytów.

Deutsch

für buchungen auf inter-nzb-konten räumen sich sämtliche nzben und die ezb gegenseitig eine unbegrenzte und unbesicherte kreditfazilität ein.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w kontekście przechodzenia do liberalizacji handlu między akp-we niemożliwe jest współistnienie nieograniczonych ilości z gwarancjami dotyczącymi ceny i wielkości zawartymi w protokole w sprawie cukru.

Deutsch

während des Übergangs zu einer liberalisierung des akp-eu-handels können unbeschränkte mengen und die preis- und mengengarantien des zuckerprotokolls nicht nebeneinander bestehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przepisy szczególne dotyczące programowania wsparcia dla wspólnych instrumentów dla gwarancji nieograniczonych co do kwoty i sekurytyzacji w ramach celu „inwestycje na rzecz wzrostu i zatrudnienia”

Deutsch

besondere bestimmungen über die planung der unterstützung für die gemeinsamen instrumente für unbegrenzte garantien und verbriefung im rahmen des ziels "investitionen in wachstum und beschäftigung"

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

do celu art. 44 i 45 niewypłacone gwarancje i kwoty odzyskane w odniesieniu do, odpowiednio, gwarancji nieograniczonych co do kwoty i transakcji sekurytyzacyjnych uznaje się za zasoby zwrócone do instrumentów finansowych.

Deutsch

zum zwecke der artikel 44 und 45 gelten die nicht eingeforderten garantien und die in verbindung mit den unbegrenzten garantien bzw. den verbriefungstransaktionen wiedereingezogenen beträge als an die finanzinstrumente zurückerstattete mittel.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do prowadzenia nieograniczonych operacji w przestrzeni powietrznej mnps samolot musi być wyposażony w dwa niezależne systemy nawigacji dalekiego zasięgu (lrns).

Deutsch

für uneingeschränkte flüge im mnps-luftraum muss ein flugzeug mit zwei voneinander unabhängigen langstrecken-navigationsanlagen ausgerüstet sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

artykuł 8 ust. 2 określa, że państwa członkowskie „nie naruszając innych przepisów wspólnotowych”, mogą udzielać nieograniczonych lub ograniczonych zwolnień z podatku lub obniżyć podatek.

Deutsch

in artikel 8 absatz 2 heißt es, dass die mitgliedstaaten „unbeschadet anderer gemeinschaftsvorschriften“ uneingeschränkte oder eingeschränkte steuerbefreiungen oder steuersatzermäßigungen gewähren können.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1. ebc i każdy z krajowych banków centralnych otworzy w swoich księgach rachunki wzajemnych rozliczeń dla każdego z pozostałych krajowych banków centralnych i dla ebc. w odniesieniu do zapisów dokonywanych na każdym z takich rachunków wzajemnych rozliczeń krajowych banków centralnych każdy krajowy bank centralny oraz ebc udzielają sobie nawzajem nieograniczonych i niezabezpieczonych kredytów.

Deutsch

1. die ezb und sämtliche nzben eröffnen in ihren büchern ein inter-nzb-konto für alle anderen nzben und die ezb. für buchungen auf inter-nzb-konten räumen sich sämtliche nzben und die ezb gegenseitig eine unbegrenzte und unbesicherte kreditfazilität ein.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

- tym, co zjednoczone królestwo musiałoby wpłacić na kwoty finansowane ze środków, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) i c), jeżeli stawka jednolita zostałaby zastosowana do nieograniczonych podstaw vat, a

Deutsch

- den zahlungen, die durch die einnahmen gemäß artikel 2 absatz 1 buchstaben b und c finanziert werden und die das vereinigte königreich hätte leisten müssen, wenn der einheitliche satz auf die nichtbegrenzten bemessungsgrundlagen angewandt worden wäre, und

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,423,590 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK