Sie suchten nach: pasov (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

pasov

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

namestitev efektivnih pritrdiŠČ varnostnih pasov

Deutsch

lage der effektiven gurtverankerungen

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

to območje se razdeli na 13 pasov.

Deutsch

dieser bereich ist in dreizehn bänder einzuteilen.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

območja namestitve efektivnih pritrdišč varnostnih pasov

Deutsch

anbringungsbereiche der effektiven gurtverankerungen

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

sklopni | pritrdišča varnostnih pasov niso obvezna.

Deutsch

klappsitze | keine gurtverankerungen vorgeschrieben.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

priloga 3- namestitev efektivnih pritrdišč varnostnih pasov

Deutsch

anhang 3 - lage der effektiven gurtverankerungen

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

6.3 splošne zahteve za preskus pritrdišč varnostnih pasov

Deutsch

allgemeine prüfvorschriften für sitzgurtverankerungen

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pregled med statiČnimi preskusi pritrdiŠČ varnostnih pasov in po njih

Deutsch

beurteilung wÄhrend und nach den statischen prÜfungen der gurtverankerungen

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

14 pod številko 062439 in glede na pritrdišča varnostnih pasov.

Deutsch

14 in den niederlanden (e4) unter der nummer 062439 hinsichtlich der verankerungen von sicherheitsgurten genehmigt worden ist.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

6.4.5 preskus pri uporabi posebnih tipov varnostnih pasov

Deutsch

prüfung unter verwendung eines besonderen gurttyps

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

5.3 najmanjše število pritrdišč pasov, ki jih je treba predvideti

Deutsch

mindestzahl der vorzusehenden gurtverankerungen

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

5.1.3 točki l1 in l2 sta spodnji efektivni pritrdišči pasov.

Deutsch

die punkte l1 und l2 sind die unteren effektiven gurtverankerungen.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

priloga 7- dinamični preskus kot alternativa statičnemu preskusu trdnosti pritrdišč varnostnih pasov

Deutsch

anhang 7 - dynamische prüfung als alternative zur statischen festigkeitsprüfung der gurtverankerungen

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

6.3.1 vsa pritrdišča varnostnih pasov v isti skupini sedežev se preskušajo sočasno.

Deutsch

alle gurtverankerungen einer sitzreihe sind gleichzeitig zu prüfen.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

107) morajo biti opremljena s pritrdišči varnostnih pasov, ki izpolnjujejo zahteve iz tega pravilnika.

Deutsch

107 der klasse i, ii oder a angehören) müssen mit gurtverankerungen versehen sein, die den vorschriften dieser regelung entsprechen.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

oznaka tipa pasov in navijal, odobrenih za namestitev na pritrdišča, s katerimi je opremljeno vozilo:

Deutsch

zur befestigung an den gurtverankerungen des fahrzeugs zugelassene gurt- und retraktorarten:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

11.2 za kakšne tipe varnostnih pasov so pritrdišča namenjena (glej točko 5 v prilogi 1).

Deutsch

für welche arten von gurten die verankerungen vorgesehen sind (siehe anhang 1 absatz 5).

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

tipa vozila glede na pritrdišča varnostnih pasov in sisteme pritrdišč isofix ter morebitna pritrdišča za zgornjo privezo isofix skladno s pravilnikom št.

Deutsch

für einen fahrzeugtyp hinsichtlich der verankerungen der sicherheitsgurte, der isofix-verankerungen und der verankerung des oberen isofix-haltegurtes nach der regelung nr.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

2.10.3 tipu in merah pritrdišč varnostnih pasov na sedežu, pritrdišč sedeža in ustreznih delov konstrukcije vozila;

Deutsch

art und abmessungen der gurtverankerungen am sitz, der sitzverankerung und der dazu gehörigen teile der fahrzeugstruktur;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

efektivno pritrdišče lahko sovpada ali pa ne s točko pritrditve, odvisno od oblike opreme za pritrjevanje varnostnih pasov v točki, na kateri je pas pritrjen.

Deutsch

der punkt, an dem ein gurt befestigt werden müsste, um die beabsichtigte lage bei benutzung zu erreichen; dieser punkt kann je nach gestaltung der befestigungsbeschläge und ihrer befestigung an der verankerung mit dem vorhandenen verankerungspunkt identisch sein oder nicht;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Če so pritrdišča primerna samo za določene tipe varnostnih pasov, je treba te tipe navesti na obrazcu, omenjenem v odstavku 4.3 zgoraj;

Deutsch

sind die verankerungen nur für bestimmte gurttypen verwendbar, sind diese in dem in absatz 4.3 genannten mitteilungsblatt anzugeben;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,733,184 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK