Results for pasov translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

pasov

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

namestitev efektivnih pritrdiŠČ varnostnih pasov

German

lage der effektiven gurtverankerungen

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

to območje se razdeli na 13 pasov.

German

dieser bereich ist in dreizehn bänder einzuteilen.

Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

območja namestitve efektivnih pritrdišč varnostnih pasov

German

anbringungsbereiche der effektiven gurtverankerungen

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

sklopni | pritrdišča varnostnih pasov niso obvezna.

German

klappsitze | keine gurtverankerungen vorgeschrieben.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

priloga 3- namestitev efektivnih pritrdišč varnostnih pasov

German

anhang 3 - lage der effektiven gurtverankerungen

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.3 splošne zahteve za preskus pritrdišč varnostnih pasov

German

allgemeine prüfvorschriften für sitzgurtverankerungen

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pregled med statiČnimi preskusi pritrdiŠČ varnostnih pasov in po njih

German

beurteilung wÄhrend und nach den statischen prÜfungen der gurtverankerungen

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

14 pod številko 062439 in glede na pritrdišča varnostnih pasov.

German

14 in den niederlanden (e4) unter der nummer 062439 hinsichtlich der verankerungen von sicherheitsgurten genehmigt worden ist.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.4.5 preskus pri uporabi posebnih tipov varnostnih pasov

German

prüfung unter verwendung eines besonderen gurttyps

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

5.3 najmanjše število pritrdišč pasov, ki jih je treba predvideti

German

mindestzahl der vorzusehenden gurtverankerungen

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

5.1.3 točki l1 in l2 sta spodnji efektivni pritrdišči pasov.

German

die punkte l1 und l2 sind die unteren effektiven gurtverankerungen.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

priloga 7- dinamični preskus kot alternativa statičnemu preskusu trdnosti pritrdišč varnostnih pasov

German

anhang 7 - dynamische prüfung als alternative zur statischen festigkeitsprüfung der gurtverankerungen

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.3.1 vsa pritrdišča varnostnih pasov v isti skupini sedežev se preskušajo sočasno.

German

alle gurtverankerungen einer sitzreihe sind gleichzeitig zu prüfen.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

107) morajo biti opremljena s pritrdišči varnostnih pasov, ki izpolnjujejo zahteve iz tega pravilnika.

German

107 der klasse i, ii oder a angehören) müssen mit gurtverankerungen versehen sein, die den vorschriften dieser regelung entsprechen.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

oznaka tipa pasov in navijal, odobrenih za namestitev na pritrdišča, s katerimi je opremljeno vozilo:

German

zur befestigung an den gurtverankerungen des fahrzeugs zugelassene gurt- und retraktorarten:

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

11.2 za kakšne tipe varnostnih pasov so pritrdišča namenjena (glej točko 5 v prilogi 1).

German

für welche arten von gurten die verankerungen vorgesehen sind (siehe anhang 1 absatz 5).

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tipa vozila glede na pritrdišča varnostnih pasov in sisteme pritrdišč isofix ter morebitna pritrdišča za zgornjo privezo isofix skladno s pravilnikom št.

German

für einen fahrzeugtyp hinsichtlich der verankerungen der sicherheitsgurte, der isofix-verankerungen und der verankerung des oberen isofix-haltegurtes nach der regelung nr.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2.10.3 tipu in merah pritrdišč varnostnih pasov na sedežu, pritrdišč sedeža in ustreznih delov konstrukcije vozila;

German

art und abmessungen der gurtverankerungen am sitz, der sitzverankerung und der dazu gehörigen teile der fahrzeugstruktur;

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

efektivno pritrdišče lahko sovpada ali pa ne s točko pritrditve, odvisno od oblike opreme za pritrjevanje varnostnih pasov v točki, na kateri je pas pritrjen.

German

der punkt, an dem ein gurt befestigt werden müsste, um die beabsichtigte lage bei benutzung zu erreichen; dieser punkt kann je nach gestaltung der befestigungsbeschläge und ihrer befestigung an der verankerung mit dem vorhandenen verankerungspunkt identisch sein oder nicht;

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Če so pritrdišča primerna samo za določene tipe varnostnih pasov, je treba te tipe navesti na obrazcu, omenjenem v odstavku 4.3 zgoraj;

German

sind die verankerungen nur für bestimmte gurttypen verwendbar, sind diese in dem in absatz 4.3 genannten mitteilungsblatt anzugeben;

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,713,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK