Sie suchten nach: podpis osoby upoważnionej do odbioru faktury (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

podpis osoby upoważnionej do odbioru faktury

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

podpis osoby upoważnionej

Deutsch

rechtsgültige unterschrift

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

e) podpis osoby upoważnionej do podpisywania w imieniu nadawcy.

Deutsch

e) rechtsgültige unterschrift des empfängers.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

podpis osoby zainteresowanej4

Deutsch

unterschrift der betreffenden person4

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

nazwisko i stanowisko osoby upoważnionej do podpisania świadectwa.

Deutsch

name und funktion der zur unterzeichnung des zertifikats ermächtigten person

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nazwisko i podpis osoby wysyłaj cej:

Deutsch

name und unterschrift des einsenders:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

nazwisko, imię i wzór podpisu osoby upoważnionej

Deutsch

name, vorname und unterschriftsprobe der ermächtigten person

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

data i podpis osoby przeprowadzającej ocenę bezpieczeństwa.

Deutsch

datum und unterschrift des sicherheitsbewerters.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zapasy logistyczne oznaczone do odbioru

Deutsch

für empfang vorgemerkte logistische reserven

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

nazwisko i podpis osoby odpowiedzialnej za przeszukanie statku powietrznego.

Deutsch

name und unterschrift der für die durchführung der luftfahrzeug-sicherheitsdurchsuchung verantwortlichen person.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przeewodniczący rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania porozumienia w celu zawiązania wspólnoty.

Deutsch

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu benennen, die befugt ist, das abkommen für die gemeinschaft rechtsverbindlich zu unterzeichnen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nazwisko i stanowisko osoby upoważnionej do podpisania deklaracji w imieniu producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela.

Deutsch

name und funktion der person, die zur unterzeichnung im namen des herstellers oder seines bevollmächtigten ermächtigt ist

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dla ułatwienia identyfikacji można dodać niepowtarzalny numer identyfikacyjny osoby upoważnionej.

Deutsch

zur besseren kenntlichmachung kann zusätzlich eine eindeutige nummer zur kennzeichnung der bevollmächtigten person angegeben werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

upoważnia się przewodniczącego rady do wyznaczenia osoby upoważnionej do złożenia dokumentu przyjęcia protokołu na ręce dyrektora generalnego wto.

Deutsch

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu benennen, die befugt ist, bei dem generaldirektor der wto die genehmigungsurkunde des protokolls zu hinterlegen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(h) - określenie osoby upoważnionej do podpisu w imieniu producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela;

Deutsch

(h) - identifikation der person, die zur rechtsverbindlichen unterzeichnung für den hersteller oder seinen bevollmächtigten befugt ist.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

d) nazwisko i stanowisko osoby podpisującej, data i miejsce wydania świadectwa oraz podpis osoby upoważnionej przez organizację hodowców wydającą świadectwo.

Deutsch

d) den namen und die amtsbezeichnung des unterzeichneten, das datum und den ort der ausstellung der bescheinigung und die unterschrift des von der ausstellenden zuchtorganisation bevollmächtigten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

niniejszym upoważnia się przewodniczącego rady do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania protokołu, tak aby stał się on wiążący dla wspólnoty.artykuł 5

Deutsch

diese verordnung tritt am dritten tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften in kraft.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

niniejszym upoważnia się przewodniczącego rady do wyznaczenia osoby upoważnionej do dokonania notyfikacji, o której mowa w art. 7 ust. 1 umowy.

Deutsch

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu bestellen, die befugt ist, die notifizierung gemäß artikel 7 absatz 1 des abkommens vorzunehmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

przewodniczący rady zostaje niniejszym zatwierdzony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania umowy, określonej w art. 1, w celu zobowiązania wspólnoty.

Deutsch

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu bestellen, die befugt ist, das in artikel 1 genannte abkommen rechtsverbindlich zu unterzeichnen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

przewodniczący rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania porozumienia w celu wyrażenia zgody wspólnoty na to, aby porozumienie było dla niej wiążące.

Deutsch

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu bestellen, die befugt ist, das abkommen rechtsverbindlich für die gemeinschaft zu unterzeichnen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

imię i nazwisko oraz stanowisko osoby podpisującej, datę i miejsce wydania świadectwa zootechnicznego oraz podpis osoby upoważnionej przez przedsiębiorstwo hodowlane wydające świadectwo lub, w przypadku przywozu do unii, przez podmiot zajmujący się hodowlą.

Deutsch

name und amtsbezeichnung der/des unterzeichneten, datum und ort der ausstellung der zuchtbescheinigung, unterschrift der/des bevollmächtigten des ausstellenden zuchtunternehmens bzw. – bei einfuhren in die union – der ausstellenden zuchtstelle.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,386,076 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK