Hai cercato la traduzione di podpis osoby upoważnionej do odbi... da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

podpis osoby upoważnionej do odbioru faktury

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

podpis osoby upoważnionej

Tedesco

rechtsgültige unterschrift

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

e) podpis osoby upoważnionej do podpisywania w imieniu nadawcy.

Tedesco

e) rechtsgültige unterschrift des empfängers.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

podpis osoby zainteresowanej4

Tedesco

unterschrift der betreffenden person4

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

nazwisko i stanowisko osoby upoważnionej do podpisania świadectwa.

Tedesco

name und funktion der zur unterzeichnung des zertifikats ermächtigten person

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

nazwisko i podpis osoby wysyłaj cej:

Tedesco

name und unterschrift des einsenders:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

nazwisko, imię i wzór podpisu osoby upoważnionej

Tedesco

name, vorname und unterschriftsprobe der ermächtigten person

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

data i podpis osoby przeprowadzającej ocenę bezpieczeństwa.

Tedesco

datum und unterschrift des sicherheitsbewerters.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

zapasy logistyczne oznaczone do odbioru

Tedesco

für empfang vorgemerkte logistische reserven

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

nazwisko i podpis osoby odpowiedzialnej za przeszukanie statku powietrznego.

Tedesco

name und unterschrift der für die durchführung der luftfahrzeug-sicherheitsdurchsuchung verantwortlichen person.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przeewodniczący rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania porozumienia w celu zawiązania wspólnoty.

Tedesco

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu benennen, die befugt ist, das abkommen für die gemeinschaft rechtsverbindlich zu unterzeichnen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

nazwisko i stanowisko osoby upoważnionej do podpisania deklaracji w imieniu producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela.

Tedesco

name und funktion der person, die zur unterzeichnung im namen des herstellers oder seines bevollmächtigten ermächtigt ist

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dla ułatwienia identyfikacji można dodać niepowtarzalny numer identyfikacyjny osoby upoważnionej.

Tedesco

zur besseren kenntlichmachung kann zusätzlich eine eindeutige nummer zur kennzeichnung der bevollmächtigten person angegeben werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

upoważnia się przewodniczącego rady do wyznaczenia osoby upoważnionej do złożenia dokumentu przyjęcia protokołu na ręce dyrektora generalnego wto.

Tedesco

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu benennen, die befugt ist, bei dem generaldirektor der wto die genehmigungsurkunde des protokolls zu hinterlegen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(h) - określenie osoby upoważnionej do podpisu w imieniu producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela;

Tedesco

(h) - identifikation der person, die zur rechtsverbindlichen unterzeichnung für den hersteller oder seinen bevollmächtigten befugt ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

d) nazwisko i stanowisko osoby podpisującej, data i miejsce wydania świadectwa oraz podpis osoby upoważnionej przez organizację hodowców wydającą świadectwo.

Tedesco

d) den namen und die amtsbezeichnung des unterzeichneten, das datum und den ort der ausstellung der bescheinigung und die unterschrift des von der ausstellenden zuchtorganisation bevollmächtigten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

niniejszym upoważnia się przewodniczącego rady do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania protokołu, tak aby stał się on wiążący dla wspólnoty.artykuł 5

Tedesco

diese verordnung tritt am dritten tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften in kraft.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

niniejszym upoważnia się przewodniczącego rady do wyznaczenia osoby upoważnionej do dokonania notyfikacji, o której mowa w art. 7 ust. 1 umowy.

Tedesco

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu bestellen, die befugt ist, die notifizierung gemäß artikel 7 absatz 1 des abkommens vorzunehmen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

przewodniczący rady zostaje niniejszym zatwierdzony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania umowy, określonej w art. 1, w celu zobowiązania wspólnoty.

Tedesco

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu bestellen, die befugt ist, das in artikel 1 genannte abkommen rechtsverbindlich zu unterzeichnen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

przewodniczący rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania porozumienia w celu wyrażenia zgody wspólnoty na to, aby porozumienie było dla niej wiążące.

Tedesco

der präsident des rates wird ermächtigt, die person zu bestellen, die befugt ist, das abkommen rechtsverbindlich für die gemeinschaft zu unterzeichnen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

imię i nazwisko oraz stanowisko osoby podpisującej, datę i miejsce wydania świadectwa zootechnicznego oraz podpis osoby upoważnionej przez przedsiębiorstwo hodowlane wydające świadectwo lub, w przypadku przywozu do unii, przez podmiot zajmujący się hodowlą.

Tedesco

name und amtsbezeichnung der/des unterzeichneten, datum und ort der ausstellung der zuchtbescheinigung, unterschrift der/des bevollmächtigten des ausstellenden zuchtunternehmens bzw. – bei einfuhren in die union – der ausstellenden zuchtstelle.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,587,648 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK