Sie suchten nach: spadkobiercy (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

spadkobiercy

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

statusu spadkobiercy.

Deutsch

der erbenstellung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dowód statusu spadkobiercy

Deutsch

nachweis der erbenstellung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zagwarantowanie uznawania statusu spadkobiercy.

Deutsch

sicherstellung der anerkennung der erbenstellung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

niniejszy dokument stanowi dowód statusu spadkobiercy

Deutsch

diese bescheinigung gilt als nachweis der erbenstellung:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zwrot kwot niesłusznie wypłaconych spadkobiercy byłego urzędnika

Deutsch

ablehnung der obligatorischen online-registrierung und des online-informationssystems für auswahlverfahren

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dowody posiadania statusu spadkobiercy: europejskie świadectwo spadkowe

Deutsch

nachweis der erbenstellung: der europäische erbschein

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

spadkobiercy twierdzą, że sytuacje prawne rezydentów i nierezydentów są porównywalne.

Deutsch

die situationen eines gebietsansässigen und eines gebietsfremden seien in diesem zusammenhang vergleichbar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

problem 5 – ograniczone uznawanie statusu spadkobiercy lub zarządcy/wykonawcy.

Deutsch

problem 5 – eingeschränkte anerkennung der stellung als erbe oder testamentsvollstrecker/nachlassverwalter.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

obecni i byli pracownicy oraz ich spadkobiercy i cesjonariusze mogą odwoływać się od decyzji dyrektora.

Deutsch

eine entscheidung des direktors kann von einem bediensteten oder ehemaligen bediensteten bzw. auch von den jeweiligen anspruchsberechtigten personen angefochten werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w różnych systemach prawnych dowód posiadania statusu spadkobiercy ustalany jest w różny sposób.

Deutsch

der nachweis der erbenstellung wird je nach rechtsordnung unterschiedlich erbracht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

obecnie w państwach członkowskich istnieje wiele sposobów na udowodnienie statusu spadkobiercy lub zarządcy spadku.

Deutsch

in den mitgliedstaaten gibt es derzeit mehrere möglichkeiten, die erbenstellung oder die stellung als testamentsvollstrecker oder nachlassverwalter nachzuweisen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

natomiast europejski certyfikat spadkowy umożliwi potwierdzenie statusu spadkobiercy lub zarządcy spadku bez dodatkowych formalności na terenie całej unii.

Deutsch

durch die einführung des europäischen nachlasszeugnisses können erben und nachlassverwalter überall in der union ohne weitere formalitäten ihre rechtsstellung nachweisen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

beneficjantami w razie zgonu ubezpieczonego są jego bezpośredni spadkobiercy lub, z ich braku, osoby, które wyznaczył.

Deutsch

• einen anrechenbaren arbeitsausfall erlitten haben;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w 2006 r. przedsiębiorstwo całkowicie sprywatyzowano: akcjonariuszami zostali głównie byli i obecni pracownicy oraz ich spadkobiercy.

Deutsch

2006 wurde das unternehmen vollständig privatisiert: der größte teil der aktien gehörte der belegschaft sowie bereits ausgeschiedenen beschäftigten und deren erben.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

certyfikat wydaje się na wniosek każdego, kto ma obowiązek wykazania się statusem spadkobiercy, zapisobiercy oraz uprawnieniami wykonawców testamentu lub innych zarządców.

Deutsch

das europäische nachlasszeugnis wird auf antrag jeder person erteilt, die verpflichtet ist, die stellung als erbe oder vermächtnisnehmer und die befugnisse als testamentsvollstrecker oder fremdverwalter nachzuweisen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

głosowanie również toruje drogę do wprowadzenia europejskiego certyfikatu spadkowego, który umożliwi obywatelom wykazanie statusu spadkobiercy lub zarządcy spadku bez dodatkowych formalności na terenie całej unii.

Deutsch

die abstimmung hat auch den weg für die einführung des europäischen nachlasszeugnisses geebnet, durch das erben und nachlassverwalter überall in der union ohne weitere formalitäten ihre rechtsstellung nachweisen können.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4.6.1 europejski certyfikat spadkowy wprowadzony wnioskiem dotyczącym rozporządzenia stanowi dowód posiadania statusu spadkobiercy lub zapisobiercy oraz uprawnień wykonawców testamentu lub innych zarządców.

Deutsch

4.6.1 das mit diesem verordnungsvorschlag eingeführte europäische nachlasszeugnis gilt als nachweis der stellung als erbe oder vermächtnisnehmer und der befugnisse als testaments­vollstrecker oder fremdverwalter.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dziedziczenie ab intestato i dziedziczenie testamentowe: status spadkobiercy, części spadku, przepisy rządzące wspólnością majątku spadkowego, likwidacją i działem spadku itp.

Deutsch

gesetzliche und testamentarische erbfolge: erbenstellung und erbteil, vorschriften zu erbengemeinschaften, abwicklung und teilung der erbschaft usw.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Polnisch

wniosek składa osoba, której przyznana została specjalna ilość referencyjna określona w art. 2 lub jej spadkobierca lub spadkobiercy, bez uszczerbku dla stosowania przepisów prawa krajowego państwa członkowskiego.

Deutsch

unbeschadet der innerstaatlichen rechtsvorschriften wird der antrag von dem erzeuger, dem die spezifische referenzmenge gemäß artikel 2 zugeteilt wurde, oder von dessen erben gestellt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

(j) ograniczenia uprawnienia spadkobiercy na mocy prawa właściwego dla spraw spadkowych zgodnie z rozdziałem iii lub zgodnie z postanowieniami zawartymi w testamencie lub umowie o spadek;

Deutsch

(j) die erbrechtlichen beschränkungen nach dem gemäß kapitel iii und/oder letztwilliger oder erbvertraglicher bestimmungen auf die rechtsnachfolge anzuwendenden recht;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,323,821 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK