Sie suchten nach: w zachowaniem (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

w zachowaniem

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

manipulacje zachowaniem

Deutsch

verhaltenskontrolle

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

stosować z zachowaniem

Deutsch

bei der anwendung ist vorsicht

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

z efawirenzem z zachowaniem

Deutsch

efavirenz in kombination mit

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

sedacja z zachowaniem świadomości

Deutsch

analgosedierung

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

zachowaniem ostrożności ze względu na

Deutsch

aufgrund der möglichkeit

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wyrzucić ją z zachowaniem ostrożności.

Deutsch

entsorgen sie diese sorgfältig.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zaburzenie związane z zachowaniem niszczycielskim

Deutsch

verhaltensstoerung

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

w rezultacie przedsiębiorstwa ponoszą koszty związane z zachowaniem płynności.

Deutsch

dies führt zu liquiditätsnachteilen für die unternehmen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ujawniane z zachowaniem procedur zabezpieczających.

Deutsch

werden nach einem verfahren offen gelegt, das einen ausreichenden schutz gewährt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w tej grupie pacjentów należy stosować iwabradynę z zachowaniem ostrożności.

Deutsch

patienten mit hypotonie da für patienten mit leichter bis mäßiger hypotonie nur begrenzt studiendaten zur verfügung stehen, sollte ivabradin bei diesen patienten mit vorsicht angewendet werden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

i) z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu wypowiedzenia:

Deutsch

i) mit einer kündigungsfrist von sechs monaten bei

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

(h) ujawniane z zachowaniem procedur zabezpieczających.

Deutsch

(c) nach sicheren verfahren offengelegt werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

preparat nplate należy stosować z zachowaniem ostrożności

Deutsch

nplate sollte bei patienten, die probleme mit der leber oder den nieren haben, mit vorsicht angewendet werden, da es bei dieser gruppe nicht formell untersucht wurde.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

roztwór należy przygotowywać z zachowaniem zasad aseptyki.

Deutsch

die zubereitung muss unter aseptischen bedingungen erfolgen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

badań empirycznych nad zachowaniem konsumentów oraz rozwojem organizacji,

Deutsch

empirischen erforschung des verbraucherverhaltens und der entwicklung von organisationen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

współpraca międzynarodowa w dziedzinie zaawansowanej produkcji powinna przebiegać z zachowaniem następujących zasad:

Deutsch

diese internationale zusammenarbeit sollte auf folgenden grundlagen beruhen:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

obowiązku zapewnienia powszechności usług w niskich cenach, z zachowaniem obowiązujących przepisów europejskich;

Deutsch

verpflichtung zur erbringung als universaldienst zu erschwinglichen preisen unter berücksichtigung der einschlägigen eu-vorschriften;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

c) pomoc na ustanowienie konsorcjów w związku z zachowaniem nazw pochodzenia (art. 7)

Deutsch

c) startbeihilfen für konsortien zum schutz von ursprungsbezeichnungen (artikel 7)

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

karbamazepinę należy stosować z zachowaniem ostrożności w połączeniu z produktem reyataz.

Deutsch

carbamazepin sollte in kombination mit reyataz mit vorsicht angewendet werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

za zachowaniem wzmożonej czujności przemawia także duży zapas płynności w obszarze euro.

Deutsch

große wachsamkeit ist auch mit blick auf die reichliche liquiditätsausstattung im euroraum erforderlich.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,730,207 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK