Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
manipulacje zachowaniem
verhaltenskontrolle
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
stosować z zachowaniem
bei der anwendung ist vorsicht
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
z efawirenzem z zachowaniem
efavirenz in kombination mit
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sedacja z zachowaniem świadomości
analgosedierung
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
zachowaniem ostrożności ze względu na
aufgrund der möglichkeit
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wyrzucić ją z zachowaniem ostrożności.
entsorgen sie diese sorgfältig.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zaburzenie związane z zachowaniem niszczycielskim
verhaltensstoerung
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
w rezultacie przedsiębiorstwa ponoszą koszty związane z zachowaniem płynności.
dies führt zu liquiditätsnachteilen für die unternehmen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ujawniane z zachowaniem procedur zabezpieczających.
werden nach einem verfahren offen gelegt, das einen ausreichenden schutz gewährt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w tej grupie pacjentów należy stosować iwabradynę z zachowaniem ostrożności.
patienten mit hypotonie da für patienten mit leichter bis mäßiger hypotonie nur begrenzt studiendaten zur verfügung stehen, sollte ivabradin bei diesen patienten mit vorsicht angewendet werden.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
i) z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu wypowiedzenia:
i) mit einer kündigungsfrist von sechs monaten bei
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(h) ujawniane z zachowaniem procedur zabezpieczających.
(c) nach sicheren verfahren offengelegt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
preparat nplate należy stosować z zachowaniem ostrożności
nplate sollte bei patienten, die probleme mit der leber oder den nieren haben, mit vorsicht angewendet werden, da es bei dieser gruppe nicht formell untersucht wurde.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
roztwór należy przygotowywać z zachowaniem zasad aseptyki.
die zubereitung muss unter aseptischen bedingungen erfolgen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
badań empirycznych nad zachowaniem konsumentów oraz rozwojem organizacji,
empirischen erforschung des verbraucherverhaltens und der entwicklung von organisationen;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
współpraca międzynarodowa w dziedzinie zaawansowanej produkcji powinna przebiegać z zachowaniem następujących zasad:
diese internationale zusammenarbeit sollte auf folgenden grundlagen beruhen:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obowiązku zapewnienia powszechności usług w niskich cenach, z zachowaniem obowiązujących przepisów europejskich;
verpflichtung zur erbringung als universaldienst zu erschwinglichen preisen unter berücksichtigung der einschlägigen eu-vorschriften;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) pomoc na ustanowienie konsorcjów w związku z zachowaniem nazw pochodzenia (art. 7)
c) startbeihilfen für konsortien zum schutz von ursprungsbezeichnungen (artikel 7)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
karbamazepinę należy stosować z zachowaniem ostrożności w połączeniu z produktem reyataz.
carbamazepin sollte in kombination mit reyataz mit vorsicht angewendet werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
za zachowaniem wzmożonej czujności przemawia także duży zapas płynności w obszarze euro.
große wachsamkeit ist auch mit blick auf die reichliche liquiditätsausstattung im euroraum erforderlich.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: