Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
manipulacje zachowaniem
verhaltenskontrolle
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
stosować z zachowaniem
bei der anwendung ist vorsicht
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
z efawirenzem z zachowaniem
efavirenz in kombination mit
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sedacja z zachowaniem świadomości
analgosedierung
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
zachowaniem ostrożności ze względu na
aufgrund der möglichkeit
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wyrzucić ją z zachowaniem ostrożności.
entsorgen sie diese sorgfältig.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zaburzenie związane z zachowaniem niszczycielskim
verhaltensstoerung
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
w rezultacie przedsiębiorstwa ponoszą koszty związane z zachowaniem płynności.
dies führt zu liquiditätsnachteilen für die unternehmen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ujawniane z zachowaniem procedur zabezpieczających.
werden nach einem verfahren offen gelegt, das einen ausreichenden schutz gewährt.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w tej grupie pacjentów należy stosować iwabradynę z zachowaniem ostrożności.
patienten mit hypotonie da für patienten mit leichter bis mäßiger hypotonie nur begrenzt studiendaten zur verfügung stehen, sollte ivabradin bei diesen patienten mit vorsicht angewendet werden.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
i) z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu wypowiedzenia:
i) mit einer kündigungsfrist von sechs monaten bei
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(h) ujawniane z zachowaniem procedur zabezpieczających.
(c) nach sicheren verfahren offengelegt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preparat nplate należy stosować z zachowaniem ostrożności
nplate sollte bei patienten, die probleme mit der leber oder den nieren haben, mit vorsicht angewendet werden, da es bei dieser gruppe nicht formell untersucht wurde.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
roztwór należy przygotowywać z zachowaniem zasad aseptyki.
die zubereitung muss unter aseptischen bedingungen erfolgen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
badań empirycznych nad zachowaniem konsumentów oraz rozwojem organizacji,
empirischen erforschung des verbraucherverhaltens und der entwicklung von organisationen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
współpraca międzynarodowa w dziedzinie zaawansowanej produkcji powinna przebiegać z zachowaniem następujących zasad:
diese internationale zusammenarbeit sollte auf folgenden grundlagen beruhen:
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obowiązku zapewnienia powszechności usług w niskich cenach, z zachowaniem obowiązujących przepisów europejskich;
verpflichtung zur erbringung als universaldienst zu erschwinglichen preisen unter berücksichtigung der einschlägigen eu-vorschriften;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) pomoc na ustanowienie konsorcjów w związku z zachowaniem nazw pochodzenia (art. 7)
c) startbeihilfen für konsortien zum schutz von ursprungsbezeichnungen (artikel 7)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karbamazepinę należy stosować z zachowaniem ostrożności w połączeniu z produktem reyataz.
carbamazepin sollte in kombination mit reyataz mit vorsicht angewendet werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
za zachowaniem wzmożonej czujności przemawia także duży zapas płynności w obszarze euro.
große wachsamkeit ist auch mit blick auf die reichliche liquiditätsausstattung im euroraum erforderlich.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :