Sie suchten nach: założycielskie (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

założycielskie

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

(b) dokumenty założycielskie;

Deutsch

(b) die gründungsurkunden,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

państwa założycielskie, 1957 r.

Deutsch

gründungsmitglieder 1957

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

regulamin lub dokumenty założycielskie afi;

Deutsch

die vertragsbedingungen oder die satzung des aif,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- regulamin funduszu lub dokumenty założycielskie,

Deutsch

- seine vertragsbedingungen oder seine satzung,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

w ue od 1957 r. (państwo założycielskie)

Deutsch

irlandfläche: 70 300 km²einwohner: 4 450 878eu-mitglied seit 1973

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- regulamin funduszu powierniczego lub dokumenty założycielskie,

Deutsch

-seine vertragsbedingungen oder seine satzung,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

regulamin funduszu lub dokumenty założycielskie ucits przejmującego.

Deutsch

vertragsbedingungen oder satzung des aufnehmenden ogaw.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

regulamin lub dokumenty założycielskie kwalifikowalnego funduszu venture capital;

Deutsch

die vertragsbedingungen oder die satzung des qualifizierten risikokapitalfonds;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

regulamin funduszu lub dokumenty założycielskie ucits powiązanego i ucits podstawowego;

Deutsch

die vertragsbedingungen oder satzungen von feeder-ogaw und master-ogaw,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

regulamin funduszu lub dokumenty założycielskie każdego afi, którym zafi planuje zarządzać;

Deutsch

die vertragsbedingungen oder satzungen aller aif, deren verwaltung er übernehmen will,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

państwa założycielskie weszły do wspólnoty na równych prawach , działając w ramach wspólnych instytucji .

Deutsch

das ziel bestand nach dem zweiten weltkrieg darin , den frieden zwischen den nationen europas zu sichern . nun arbeiteten sie als gleichberechtigte partner in gemeinsamen institutionen zusammen .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

c) zmienia swój regulamin funduszu lub dokumenty założycielskie w celu przekształcenia się w ucits niebędące ucits powiązanym.

Deutsch

c) seine vertragsbedingungen oder satzung im sinne einer umwandlung in einen ogaw, der kein feeder-ogaw ist, ändert.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przepisy prawa lub dokumenty założycielskie funduszu inwestycyjnego muszą określać charakter kosztów, jakie fundusz ma ponosić.sekcja viii

Deutsch

in den gesetzlichen vorschriften oder in der satzung der investmentgesellschaft ist die art der zu lasten der gesellschaft gehenden kosten anzugeben.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

założycielskie rodziny van de velde i laureys mająpozostałe 60% akcji i nadal odgrywają bardzo aktywną rolę w zarządzaniu firmą.

Deutsch

in diesen leitlinien werden auch die gesetze gegen kinderarbeitunterstützt und für die mitarbeiter als minimumdie geltenden mindestlöhne gefordert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

fundusz inwestycyjny uzyska zezwolenie tylko wtedy, jeżeli właściwe władze zatwierdzą zarówno jego dokumenty założycielskie, jak i wybór depozytariusza.

Deutsch

die zulassung einer investmentgesellschaft ist nur dann erteilt, wenn die zuständigen stellen einerseits deren satzung genehmigen und andererseits der wahl der verwahrstelle zustimmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

15 marca b.r. w kopenhadze, w danii, odbyło siępierwsze, założycielskie spotkanie regionalnego komitetu doradczego morza bałtyckiego.

Deutsch

das regionale beratungsgremium für die ostsee hieltam 15. märz dieses jahres in kopenhagen, dänemark,seine gründungsversammlung ab.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

dostosowania w zasadach dotyczących komitetów ustanowionych przez traktaty założycielskie oraz w ich regulaminach, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie, wprowadza się możliwie najszybciej po przystąpieniu.

Deutsch

die infolge des beitritts erforderlichen anpassungen der satzungen und geschäftsordnungen der durch die ursprünglichen verträge eingesetzten ausschüsse werden so bald wie möglich nach dem beitritt vorgenommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

przepisy prawa lub dokumenty założycielskie spółki inwestycyjnej określają warunki zmiany spółki zarządzającej i depozytariusza oraz zasady zapewnienia ochrony interesów posiadaczy jednostek uczestnictwa w razie takiej zmiany.”;

Deutsch

die gesetzlichen vorschriften oder die satzung der investmentgesellschaft regeln die voraussetzungen für einen wechsel der verwaltungsgesellschaft und der verwahrstelle und sehen regelungen vor, die den schutz der anteilinhaber bei einem solchen wechsel gewährleisten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

k) ich akty założycielskie dodatkowo zobowiązują swoich członków do stosowania się do warunków ustanowionych w lit. c) i d) najpóźniej od dnia:

Deutsch

k) ihre satzung muß die verpflichtung enthalten, daß sie ihren mitgliedern die einhaltung der unter den buchstaben c) und d) vorgesehenen bedingungen spätestens von dem tag an vorschreiben,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

4. do udzielenia żądanych informacji zobowiązani są właściciele przedsiębiorstw lub ich pełnomocnicy oraz, w przypadku osób prawnych, spółek lub związków niemających osobowości prawnej, osoby upoważnione do ich reprezentowania z mocy prawa lub przez ich akty założycielskie.

Deutsch

(4) zur erteilung der auskunft sind die inhaber der unternehmen oder deren vertreter, bei juristischen personen, gesellschaften und nicht rechtsfähigen vereinen die nach gesetz oder satzung zur vertretung berufenen personen verpflichtet.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,860,065 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK