Sie suchten nach: zadeklarowany (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

zadeklarowany

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

w tym zadeklarowany

Deutsch

davon eingefordert

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

element% 1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.

Deutsch

das element %1 muss zuletzt stehen.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

szablon o nazwie% 1 został już zadeklarowany.

Deutsch

es existiert bereits eine vorlage mit dem namen %1.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pod warunkiem, że poziom jest zadeklarowany na etykiecie.

Deutsch

sofern der anteil auf dem etikett angegeben wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pod warunkiem że poziom ten jest zadeklarowany na etykiecie.

Deutsch

sofern der gehalt auf dem etikett angegeben wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

d) został zadeklarowany i zatwierdzony w roku gospodarczym 2004/2005.

Deutsch

d) es im wirtschaftsjahr 2004/05 gegenstand einer erklärung und bescheinigung war.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

„jeżeli zostanie stwierdzone, że obszar gruntów zadeklarowany we wniosku

Deutsch

„wird festgestellt, dass die in einem beihilfeantrag ‚flächen‘ angegebene fläche über

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4.5 ten zadeklarowany cel nie figuruje jednak jako formalny przepis w przedmiotowym rozporządzeniu.

Deutsch

4.5 dieses erklärte ziel als solches ist jedoch nicht in form einer bestimmung der vorgeschlage­nen verordnung gefasst.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

argument o nazwie% 1 jest już zadeklarowany. nazwa każdego argumentu musi być unikalna.

Deutsch

ein argument namens %1 wurde bereits deklariert. namen für argumente müssen einmalig sein.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4.5 ten zadeklarowany cel nie figuruje jednak jako formalny przepis umieszczony w przedmiotowym rozporządzeniu.

Deutsch

4.5 dieses erklärte ziel als solches ist jedoch nicht in form einer bestimmung der vorge­schlagenen verordnung gefasst.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

b) całkowity obszar rolny będzie stanowić całkowity obszar rolny zadeklarowany przez rolnika w 2005 r.

Deutsch

(b) die gesamte landwirtschaftliche fläche ist die von den betriebsinhabern im jahr 2005 angemeldete landwirtschaftliche gesamtfläche.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

przywóz zadeklarowany przez podmiot współpracujący stanowi dużą część całego przywozu z krajów, których dotyczy postępowanie, w od.

Deutsch

die von dem kooperierenden unternehmen angegebenen einfuhren haben einen signifikanten anteil an den gesamteinfuhren aus den betroffenen ländern im uz.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komitet zasadniczo z zadowoleniem przyjmuje zadeklarowany zamiar komisji, by je uporządkować z czysto prawno-technicznego punktu widzenia.

Deutsch

die erklärte absicht der kommission, eine entrümpelung des rechtsbestandes unter rein rechtstechnischen gesichtspunkten anzugehen, ist daher grundsätzlich zu begrüßen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komitet z zadowoleniem przyjmuje zadeklarowany zamiar komisji, by zająć się tym tematem i wspólnie z państwami członkowskimi poszukać możliwości zredukowania tego obciążenia.

Deutsch

der ausschuss begrüßt die erklärte absicht der kommission, sich dieses themas anzunehmen und gemeinsam mit den mitgliedstaaten hier nach entlastung zu suchen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

po korekcie technicznej rezerwy celowej na ryzyko zadeklarowany wynik finansowy ebc za 2009 r. wyniósł 2253 mln euro[ 1].

Deutsch

nach einer technischen anpassung bezüglich der rückstellung für risiken belief sich der ausgewiesene nettogewinn der ezb für das jahr 2009 auf 2 253 mio euros.[ 1]

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

rozliczenia międzyokresowe czynne (chyba że przepisy prawa krajowego przewidują, że kapitał ma być zadeklarowany jako aktywa pod pozycją e).

Deutsch

rechnungsabgrenzungsposten (sofern nicht die einzelstaatlichen rechtsvorschriften den ausweis der rechnungsabgrenzungsposten als aktiva unter dem posten e vorsehen).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(13) ze względu na skuteczność kontroli, każdy rodzaj użytkowanego gruntu oraz stosownych systemów pomocowych powinien być zadeklarowany w tym samym czasie.

Deutsch

(13) im interesse einer wirksamen kontrolle sind alle arten der flächennutzung und alle betreffenden beihilferegelungen gleichzeitig anzumelden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kapitał subskrybowany zadeklarowany, lecz niewpłacony (chyba że przepisy prawa krajowego przewidują, że kapitał ma być zadeklarowany jako aktywa pod pozycją a).

Deutsch

gezeichnetes kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist (sofern nicht die einzelstaatlichen rechtsvorschriften den ausweis des eingeforderten kapitals als aktiva unter dem posten a vorsehen).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

na posiedzeniu w dniach 24 i 25 marca 2011 r. rada europejska z zadowoleniem przyjęła zadeklarowany przez komisję zamiar przedstawienia aktu o jednolitym rynku ustanawiającego środki sprzyjające wzrostowi gospodarczemu i tworzeniu miejsc pracy, przynoszącego wymierne skutki dla obywateli i przedsiębiorstw.

Deutsch

der europäische rat begrüßte auf seiner tagung am 24./25. märz 2011 die absicht der kommission, die binnenmarktakte vorzustellen, deren maßnahmen wachstum und arbeitsplätze schaffen und den bürgern und unternehmen greifbare ergebnisse bringen sollen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

5.5.2 ekes ze szczególnym zadowoleniem przyjmuje zadeklarowany przez komisję zamiar przedłożenia komunikatu w sprawie przezwyciężenia barier napotykanych przez energetykę odnawialną w ue i apeluje do komisji o bezzwłoczne działania w tej sprawie.

Deutsch

5.5.2 der ewsa begrüßt die absicht der kommission, eine mitteilung zur Überwindung der hin­dernisse für erneuerbare energien in der eu vorzulegen, und drängt sie, dies baldmöglichst zu tun.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,489,695 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK