You searched for: zadeklarowany (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

zadeklarowany

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

w tym zadeklarowany

Tyska

davon eingefordert

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

element% 1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.

Tyska

das element %1 muss zuletzt stehen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

szablon o nazwie% 1 został już zadeklarowany.

Tyska

es existiert bereits eine vorlage mit dem namen %1.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pod warunkiem, że poziom jest zadeklarowany na etykiecie.

Tyska

sofern der anteil auf dem etikett angegeben wird.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pod warunkiem że poziom ten jest zadeklarowany na etykiecie.

Tyska

sofern der gehalt auf dem etikett angegeben wird.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

d) został zadeklarowany i zatwierdzony w roku gospodarczym 2004/2005.

Tyska

d) es im wirtschaftsjahr 2004/05 gegenstand einer erklärung und bescheinigung war.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

„jeżeli zostanie stwierdzone, że obszar gruntów zadeklarowany we wniosku

Tyska

„wird festgestellt, dass die in einem beihilfeantrag ‚flächen‘ angegebene fläche über

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

4.5 ten zadeklarowany cel nie figuruje jednak jako formalny przepis w przedmiotowym rozporządzeniu.

Tyska

4.5 dieses erklärte ziel als solches ist jedoch nicht in form einer bestimmung der vorgeschlage­nen verordnung gefasst.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

argument o nazwie% 1 jest już zadeklarowany. nazwa każdego argumentu musi być unikalna.

Tyska

ein argument namens %1 wurde bereits deklariert. namen für argumente müssen einmalig sein.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

4.5 ten zadeklarowany cel nie figuruje jednak jako formalny przepis umieszczony w przedmiotowym rozporządzeniu.

Tyska

4.5 dieses erklärte ziel als solches ist jedoch nicht in form einer bestimmung der vorge­schlagenen verordnung gefasst.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

b) całkowity obszar rolny będzie stanowić całkowity obszar rolny zadeklarowany przez rolnika w 2005 r.

Tyska

(b) die gesamte landwirtschaftliche fläche ist die von den betriebsinhabern im jahr 2005 angemeldete landwirtschaftliche gesamtfläche.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

przywóz zadeklarowany przez podmiot współpracujący stanowi dużą część całego przywozu z krajów, których dotyczy postępowanie, w od.

Tyska

die von dem kooperierenden unternehmen angegebenen einfuhren haben einen signifikanten anteil an den gesamteinfuhren aus den betroffenen ländern im uz.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komitet zasadniczo z zadowoleniem przyjmuje zadeklarowany zamiar komisji, by je uporządkować z czysto prawno-technicznego punktu widzenia.

Tyska

die erklärte absicht der kommission, eine entrümpelung des rechtsbestandes unter rein rechtstechnischen gesichtspunkten anzugehen, ist daher grundsätzlich zu begrüßen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komitet z zadowoleniem przyjmuje zadeklarowany zamiar komisji, by zająć się tym tematem i wspólnie z państwami członkowskimi poszukać możliwości zredukowania tego obciążenia.

Tyska

der ausschuss begrüßt die erklärte absicht der kommission, sich dieses themas anzunehmen und gemeinsam mit den mitgliedstaaten hier nach entlastung zu suchen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

po korekcie technicznej rezerwy celowej na ryzyko zadeklarowany wynik finansowy ebc za 2009 r. wyniósł 2253 mln euro[ 1].

Tyska

nach einer technischen anpassung bezüglich der rückstellung für risiken belief sich der ausgewiesene nettogewinn der ezb für das jahr 2009 auf 2 253 mio euros.[ 1]

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

rozliczenia międzyokresowe czynne (chyba że przepisy prawa krajowego przewidują, że kapitał ma być zadeklarowany jako aktywa pod pozycją e).

Tyska

rechnungsabgrenzungsposten (sofern nicht die einzelstaatlichen rechtsvorschriften den ausweis der rechnungsabgrenzungsposten als aktiva unter dem posten e vorsehen).

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(13) ze względu na skuteczność kontroli, każdy rodzaj użytkowanego gruntu oraz stosownych systemów pomocowych powinien być zadeklarowany w tym samym czasie.

Tyska

(13) im interesse einer wirksamen kontrolle sind alle arten der flächennutzung und alle betreffenden beihilferegelungen gleichzeitig anzumelden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kapitał subskrybowany zadeklarowany, lecz niewpłacony (chyba że przepisy prawa krajowego przewidują, że kapitał ma być zadeklarowany jako aktywa pod pozycją a).

Tyska

gezeichnetes kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist (sofern nicht die einzelstaatlichen rechtsvorschriften den ausweis des eingeforderten kapitals als aktiva unter dem posten a vorsehen).

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

na posiedzeniu w dniach 24 i 25 marca 2011 r. rada europejska z zadowoleniem przyjęła zadeklarowany przez komisję zamiar przedstawienia aktu o jednolitym rynku ustanawiającego środki sprzyjające wzrostowi gospodarczemu i tworzeniu miejsc pracy, przynoszącego wymierne skutki dla obywateli i przedsiębiorstw.

Tyska

der europäische rat begrüßte auf seiner tagung am 24./25. märz 2011 die absicht der kommission, die binnenmarktakte vorzustellen, deren maßnahmen wachstum und arbeitsplätze schaffen und den bürgern und unternehmen greifbare ergebnisse bringen sollen.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

5.5.2 ekes ze szczególnym zadowoleniem przyjmuje zadeklarowany przez komisję zamiar przedłożenia komunikatu w sprawie przezwyciężenia barier napotykanych przez energetykę odnawialną w ue i apeluje do komisji o bezzwłoczne działania w tej sprawie.

Tyska

5.5.2 der ewsa begrüßt die absicht der kommission, eine mitteilung zur Überwindung der hin­dernisse für erneuerbare energien in der eu vorzulegen, und drängt sie, dies baldmöglichst zu tun.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,567,015 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK