Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- dalsza eskalacja tego długotrwałego konfliktu przyniesie więcej ofiar śmiertelnych i nienawiści.
"any further escalation in this long-lasting conflict will cause more death and hatred.
ponadto eskalacja europejskiego kryzysu zadłużeniowego wywarła wpływ na wartość aktywów zakładów ubezpieczeń na życie.
in addition, the escalation of the european sovereign debt crisis has had an impact on the asset values of life insurers.
tragiczna w skutkach eskalacja przemocy wyraźnie pokazała, że aktualna sytuacja w strefie gazy jest bardzo niestabilna.
this tragic escalation of hostilities underlined very clearly the unsustainable nature of the status quo with regard to the situation in the gaza strip.
konkurs eskalacja do ceny osiągnęły bardzo wysoki poziom, co wzrost tulipanów biznesowych bardzo lukratywny dla wielu rolników.
competition escalated until prices reached very high levels, making the growth of tulips a very lucrative business for many farmers.
Światowa eskalacja aktów terroryzmu w ostatniej dekadzie zmobilizowała wspólnotę międzynarodową do przygotowania odpowiednich środków w celu zwalczania tego zjawiska.
general context the worldwide escalation of acts of terrorism in the last decade has mobilised the international community to develop appropriate measures to combat this phenomenon.
eskalacja przemocy w stanach meksyku na terenach graniczących ze stanami zjednoczonymi, zwłaszcza w ciudad juárez, jest głęboko niepokojąca.
the escalation of violence in the mexican states in the area bordering the united states, especially in ciudad juárez, is deeply worrying.
gruziński atak na południową osetię i eskalacja konfliktu, jaka miała później miejsce, poważnie zagroziła stosunkom między brukselą a moskwą.
georgia's attack on south ossetia, and the subsequent escalation of the conflict, have seriously threatened relations between brussels and moscow.
chcemy was zapewnić, że poza drobnymi potyczkami, dalsza eskalacja, która mogłaby stworzyć okazję do wojny, nie będzie dopuszczona.
we want to assure you that minor skirmishes apart, there will not be any escalation allowed that could create the opportunity for an all out war.
napięcie na półwyspie koreańskim regularnie nasila się i słabnie; sądzimy, że eskalacja bieżących problemów do rozmiarów rzeczywistego konfliktu jest bardzo mało prawdopodobna.
tensions on the korean peninsula tend to fluctuate over time, and we believe an escalation of the current situation into actual conflict is highly unlikely.
mimo obecności wojska, a także przeprowadzanych operacji i śledztw, w 2011 roku nastąpiła eskalacja przestępczości w monterrey, mieście znanego jako krajowej stolicy przemysłu i technologii.
despite the presence of the army, as well as the continuous operatives and investigative work, in 2011 the violence has escalated to new levels in monterrey, a city known as the country's capital of industry and technology.
ograniczające ustawodawstwo, jakie zostało ostatnio przyjęte, oraz eskalacja przemocy, jak również zastraszanie przeciwników politycznych poważnie osłabiają wolność słowa, zrzeszania się i pokojowych zgromadzeń w zimbabwe,
restrictive legislation which has been recently adopted and the escalation of violence and intimidation of political opponents seriously undermine the freedom of expression, of association and of peaceful assembly in zimbabwe,