Sie suchten nach: niech zstąpi duch twój (Polnisch - Englisch)

Polnisch

Übersetzer

niech zstąpi duch twój

Übersetzer

Englisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Englisch

Info

Polnisch

niech zstąpi duch twój

Englisch

let your spirit descend.

Letzte Aktualisierung: 2022-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

16 na wszystkich tych, którzy się tej zasady trzymać będą, i na izraela bożego /niech zstąpi/ pokój i miłosierdzie.

Englisch

16 and as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the israel of god.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

"wołam ja, syn polskiej ziemi, a zarazem ja, jan paweł ii, papież, wołam z całej głębi tego tysiąclecia, wołam w przeddzień święta zesłania, wołam wraz z wami wszystkimi: niech zstąpi duch twój i odnowi oblicze ziemi. tej ziemi."

Englisch

i call, i, a son of the polish soil and i, john paul ii, pope, i call from the depths of this millennium, on the eve of the holiday of the descent, i call together with all of you: [lord,] let your spirit come down and renew the face of the earth. [and of] this land.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

jeśli dom na to zasługuje, niech zstąpi na niego pokój wasz; jeśli zaś nie zasługuje, niech pokój wasz powróci do was! gdyby was gdzie nie chciano przyjąć i nie chciano słuchać słów waszych, wychodząc z takiego domu albo miasta, strząśnijcie proch z nóg waszych!

Englisch

if the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w tym miejscu, w 1979 roku, papież jan paweł ii wypowiedział historyczne słowa: "wołam ja, syn polskiej ziemi, a zarazem ja, jan paweł ii, papież, wołam z całej głębi tego tysiąclecia, wołam w przeddzień święta zesłania, wołam wraz z wami wszystkimi: niech zstąpi duch twój i odnowi oblicze ziemi. tej ziemi." zapoczątkowało to wielki zryw narodowościowy, powstanie "solidarności", ruchy niepodległościowe w sąsiednich państwach, wielką przebudowę społeczną, ekonomiczną i polityczną europy środkowej.

Englisch

in this place in 1979 john paul ii spoke words of great historical significance: i call, i, a son of the polish soil and i, john paul ii, pope, i call from the depths of this millennium, on the eve of the holiday of the descent, i call together with all of you: [lord,] let your spirit come down and renew the face of the earth. [and of] this land.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,643,829,864 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK