Sie suchten nach: posiadac wiedze (Polnisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

English

Info

Polish

posiadac wiedze

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Englisch

Info

Polnisch

wiedze kilu zagranicznych dziennikarzy z kamerami.

Englisch

i can see some foreign journos with video cams.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

2. tak! naturalnie moga panstwo posiadac te ksiazke.

Englisch

2. of course, you may own this book.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

to czlowiek, ktory ma kolosalna wiedze, i to bardzo zroznicowana.

Englisch

he has created everything, heaven and earth.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przekazujemy im wiedze i wartości, zgodnie z którymi staramy się postępować.

Englisch

this way, we have managed to create a team of highly qualified and experienced employees.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

„… i posiadac na pokladzie narzedzia, o których mowa w pkt 4”,

Englisch

‘… carrying on board any of the gears referred to in point 4…’,

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

6/ ojciec będzie posiadał pełną wiedze z zakresu wiedzy o bogu i duchowości.

Englisch

6/ the father will possess full knowledge in the domain of knowledge of god and spirituality.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wszystkie działania muszą wspierać główną ideę eufic jako źródła wiarygodnej informacji opartej o wiedze naukową.

Englisch

all activities must support eufic's mission as a credible and scientifically sound information source.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

3. nie jestem ani slusarzem, ani strazakiem itp. czy pomimo tego moge posiadac te ksiazke?

Englisch

3. i am not a locksmith, fireman, or in a similar profession, may i own this book?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

posiadają wiedze na temat programu szkoleniowego oraz rozumieją szczególne cele szkolenia dotyczące konkretnego rodzaju szkolenia, jakie ma zostać przeprowadzone;

Englisch

have an appreciation of the training programme and an understanding of the specific training objectives for the particular type of training to be conducted;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

co się tyczy programów rozwoju edukacji, należy wykorzystywać gromadzone dzięki nim doświadczenie i wiedze fachową, np. poprzez tworzenie zespołów ekspertów.

Englisch

with regard to the development programmes, it is essential to exploit the expertise they breed, e.g. through pools of experts, etc.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

oprócz tego powinien rozwijać w sobie wszystkie płastowe cechy i zdobywać skautowa wiedze. i nikt go do tego nie zmusza, jedynie pomagają mu w tym poprzez rade i własny przykład starsi i bardziej doświadczeni przyjaciele.

Englisch

and no one will make him do this, he will just be helped by advice and example by elder and more experienced friends.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zatrudnić personel posiadający wiedzę fachową, doświadczenie i kwalifikacje niezbędne do świadczenia usług, w szczególności kompetencje na poziomie zarządzania, wiedze specjalistyczną w zakresie technologii podpisów elektronicznych i znajomość stosownych procedur bezpieczeństwa;

Englisch

employ personnel who possess the expert knowledge, experience, and qualifications necessary for the services provided, in particular competence at managerial level, expertise in electronic signature techology and familiarity with proper security procedures;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

starosc to nie wylacznie http://www.wykupkamagre.pl wyczekana emerytura, lecz dodatkowo odpoczynek i czas spokoju. niestety w owym czasie na pewno nie zdolamy uzywac z zycia w pelni, gdyz nasz dawny tryb zycia sprawil, iz nabawilismy sie wielu chorób, których moglismy z powodzeniem uniknac. niestety nikt z nas w mlodosci o tym nie mysli i nie stara sie, azeby kierowac zdrowy tryb zycia, który zezwolilby im cieszyc sie sprawnoscia przez dlugie lata. nadzwyczaj wazne dla nas poprzez cale zycie jest takze zachowanie sprawnosci seksualnej. niemniej jednak w pewnym wieku moga sie juz pojawic u nas klopoty z erekcja, które wprawiaja nas w niemale zmieszanie. dopiero wtenczas zaczyna sie wlaczac u nas alarm, iz cos jest nie niedobrze i musimy koniecznie cos z tym dokonac, aby w dalszym ciagu prowadzic udane zycie seksualne, które jest istotne dla wszelkiego czlowieka. pierwsze o czym myslimy to o specyfikach, które sa osiagalne bez recepty i podobno dopomagaja nam w podtrzymaniu aktywnosci seksualnej. bez watpienia mozna je spróbowac, jednak czy zapewne preparaty ziolowe beda w stanie nam pomóc przy takich ostrych schorzeniach? kiedy farmaceutyki, których uzytkujemy nie przynosza korzystnego rezultatu to wtedy musimy udac sie koniecznie do lekarza. dla wielu z mezczyzn jest to skrepowanie przyznac sie, ze nie wszystko jest po naszej mysli, ale lekarz jest po to by nam pomóc. nie od razu zaleca on leki, poniewaz czasem problemy z erekcja zdolaja sie pojawic nie z powodu naszego wieku, lecz z powodu stresu, czy pozostalych czynników na podlozu umyslowym. podczas gdy jest to wykluczone to dopiero wtedy zapada decyzja o leczeniu farmakologicznym. pierwsze co nam nadchodzi na mysl to bez watpienia viagra, jednakze dzisiaj jest to lek starej generacji, który posiada wiele efektów ubocznych. zdolamy spytac lekarza przykladowo o kamagra. ten lek jest produkowany poprzez calkiem innego producenta, co nie znaczy, ze cialis jest gorsza od innych srodków. jest po prostu inna, a juz zapewne ma lepsze atrybuty niz oslawiona viagra. niemniej jednak ostateczny wybór co do leków zostawmy lekarzowi. on ma wlasciwa wiedze i doswiadczenie, jakie umozliwia mu na okreslenie co uwaznie pacjent chce.

Englisch

search

Letzte Aktualisierung: 2012-09-16
Nutzungshäufigkeit: 23
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,837,031 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK