검색어: posiadac wiedze (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

posiadac wiedze

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

wiedze kilu zagranicznych dziennikarzy z kamerami.

영어

i can see some foreign journos with video cams.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2. tak! naturalnie moga panstwo posiadac te ksiazke.

영어

2. of course, you may own this book.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

to czlowiek, ktory ma kolosalna wiedze, i to bardzo zroznicowana.

영어

he has created everything, heaven and earth.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

przekazujemy im wiedze i wartości, zgodnie z którymi staramy się postępować.

영어

this way, we have managed to create a team of highly qualified and experienced employees.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

„… i posiadac na pokladzie narzedzia, o których mowa w pkt 4”,

영어

‘… carrying on board any of the gears referred to in point 4…’,

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

6/ ojciec będzie posiadał pełną wiedze z zakresu wiedzy o bogu i duchowości.

영어

6/ the father will possess full knowledge in the domain of knowledge of god and spirituality.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wszystkie działania muszą wspierać główną ideę eufic jako źródła wiarygodnej informacji opartej o wiedze naukową.

영어

all activities must support eufic's mission as a credible and scientifically sound information source.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

3. nie jestem ani slusarzem, ani strazakiem itp. czy pomimo tego moge posiadac te ksiazke?

영어

3. i am not a locksmith, fireman, or in a similar profession, may i own this book?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

posiadają wiedze na temat programu szkoleniowego oraz rozumieją szczególne cele szkolenia dotyczące konkretnego rodzaju szkolenia, jakie ma zostać przeprowadzone;

영어

have an appreciation of the training programme and an understanding of the specific training objectives for the particular type of training to be conducted;

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

co się tyczy programów rozwoju edukacji, należy wykorzystywać gromadzone dzięki nim doświadczenie i wiedze fachową, np. poprzez tworzenie zespołów ekspertów.

영어

with regard to the development programmes, it is essential to exploit the expertise they breed, e.g. through pools of experts, etc.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

oprócz tego powinien rozwijać w sobie wszystkie płastowe cechy i zdobywać skautowa wiedze. i nikt go do tego nie zmusza, jedynie pomagają mu w tym poprzez rade i własny przykład starsi i bardziej doświadczeni przyjaciele.

영어

and no one will make him do this, he will just be helped by advice and example by elder and more experienced friends.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zatrudnić personel posiadający wiedzę fachową, doświadczenie i kwalifikacje niezbędne do świadczenia usług, w szczególności kompetencje na poziomie zarządzania, wiedze specjalistyczną w zakresie technologii podpisów elektronicznych i znajomość stosownych procedur bezpieczeństwa;

영어

employ personnel who possess the expert knowledge, experience, and qualifications necessary for the services provided, in particular competence at managerial level, expertise in electronic signature techology and familiarity with proper security procedures;

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

starosc to nie wylacznie http://www.wykupkamagre.pl wyczekana emerytura, lecz dodatkowo odpoczynek i czas spokoju. niestety w owym czasie na pewno nie zdolamy uzywac z zycia w pelni, gdyz nasz dawny tryb zycia sprawil, iz nabawilismy sie wielu chorób, których moglismy z powodzeniem uniknac. niestety nikt z nas w mlodosci o tym nie mysli i nie stara sie, azeby kierowac zdrowy tryb zycia, który zezwolilby im cieszyc sie sprawnoscia przez dlugie lata. nadzwyczaj wazne dla nas poprzez cale zycie jest takze zachowanie sprawnosci seksualnej. niemniej jednak w pewnym wieku moga sie juz pojawic u nas klopoty z erekcja, które wprawiaja nas w niemale zmieszanie. dopiero wtenczas zaczyna sie wlaczac u nas alarm, iz cos jest nie niedobrze i musimy koniecznie cos z tym dokonac, aby w dalszym ciagu prowadzic udane zycie seksualne, które jest istotne dla wszelkiego czlowieka. pierwsze o czym myslimy to o specyfikach, które sa osiagalne bez recepty i podobno dopomagaja nam w podtrzymaniu aktywnosci seksualnej. bez watpienia mozna je spróbowac, jednak czy zapewne preparaty ziolowe beda w stanie nam pomóc przy takich ostrych schorzeniach? kiedy farmaceutyki, których uzytkujemy nie przynosza korzystnego rezultatu to wtedy musimy udac sie koniecznie do lekarza. dla wielu z mezczyzn jest to skrepowanie przyznac sie, ze nie wszystko jest po naszej mysli, ale lekarz jest po to by nam pomóc. nie od razu zaleca on leki, poniewaz czasem problemy z erekcja zdolaja sie pojawic nie z powodu naszego wieku, lecz z powodu stresu, czy pozostalych czynników na podlozu umyslowym. podczas gdy jest to wykluczone to dopiero wtedy zapada decyzja o leczeniu farmakologicznym. pierwsze co nam nadchodzi na mysl to bez watpienia viagra, jednakze dzisiaj jest to lek starej generacji, który posiada wiele efektów ubocznych. zdolamy spytac lekarza przykladowo o kamagra. ten lek jest produkowany poprzez calkiem innego producenta, co nie znaczy, ze cialis jest gorsza od innych srodków. jest po prostu inna, a juz zapewne ma lepsze atrybuty niz oslawiona viagra. niemniej jednak ostateczny wybór co do leków zostawmy lekarzowi. on ma wlasciwa wiedze i doswiadczenie, jakie umozliwia mu na okreslenie co uwaznie pacjent chce.

영어

search

마지막 업데이트: 2012-09-16
사용 빈도: 23
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,761,934,904 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인