Sie suchten nach: przedmiotowej (Polnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Greek

Info

Polish

przedmiotowej

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Griechisch

Info

Polnisch

zasada narodowości przedmiotowej

Griechisch

αρχή της δωσιδικίας του παθόντος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

pozycja przedmiotowej specyfikacji:

Griechisch

Κεφάλαιο της συγγραφής υποχρεώσεων:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

w przedmiotowej sprawie spółka

Griechisch

Στην προκειμένη περίπτωση, η εταιρεία

Letzte Aktualisierung: 2013-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

włochy nie mogą wdrożyć przedmiotowej pomocy.

Griechisch

Η Ιταλία δεν μπορεί να εφαρμόσει αυτά τα μέτρα ενίσχυσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

jaki jest zatem charakter przedmiotowej pomocy?

Griechisch

Ποιά είναι, επομένως, η φύση των επίμαχων ενισχύσεων;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w przedmiotowej sprawie jurysdykcję sprawują sądy greckie

Griechisch

Στην προκειμένη περίπτωση τα ελληνικά δικαστήρια έχουν διεθνή δικαιοδοσία

Letzte Aktualisierung: 2018-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

2. za organy przedstawicielskie przedmiotowej branży uznaje się:

Griechisch

2. Οι φορείς που εκπροσωπούν τους αντίστοιχους κλάδους είναι:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w przedmiotowej sprawie osoby trzecie nie przedłożyły żadnych uwag.

Griechisch

Δεν υποβλήθηκαν στο πλαίσιο αυτό παρατηρήσεις τρίτων ενδιαφερόμενων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

poniższe ustępy zawierają syntezę uwag stron w przedmiotowej sprawie.

Griechisch

Οι ακόλουθοι παράγραφοι περιλαμβάνουν σύνθεση των παρατηρήσεων τους για το θέμα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

wszelkie koszty zniszczenia zostają nałożone na właściciela przedmiotowej przesyłki.

Griechisch

[7] ΕΕ l 251 της 6.10.2000, σ. 1· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/413/ΕΚ (ΕΕ l 151 της 30.4.2004, σ. 57).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

czas trwania: czas trwania przedmiotowej pomocy: do końca 2008 r.

Griechisch

Διάρκεια: Η εξαγγελθείσα διάρκεια για το υπόψη μέτρο είναι μέχρι τα τέλη 2008

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

c) stosowanie protokołu wznawia się z chwilą dokonania przedmiotowej płatności.

Griechisch

γ) η εφαρμογή του πρωτοκόλλου επαναλαμβάνεται μόλις εκτελεσθεί η επίμαχη πληρωμή.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

komisja wezwała wszystkie zainteresowane strony do przedstawienia uwag dotyczących przedmiotowej pomocy.

Griechisch

Η Επιτροπή κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους για την εν λόγω ενίσχυση.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

należy zauważyć, iż w przedmiotowej sprawie, uczestnicy zakładów korzystającyz usługi

Griechisch

Πρέπει να σημειωθεί ότι στην προκειμένη περίπτωση, οι συμμετέχοντες χρησιμοποιούν τις εγκαταστάσεις παροχής υπηρεσιών

Letzte Aktualisierung: 2013-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

komisja wezwała zainteresowane strony do przedstawienia uwag w odniesieniu do przedmiotowej pomocy.

Griechisch

Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το εν λόγω μέτρο.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

czas trwania: pomoc doraźna. czas trwania przedmiotowej pomocy: do końca 2006 r

Griechisch

Διάρκεια: Μέτρο ενίσχυσης ad-hoc. Το εν λόγω μέτρο προβλέπεται να ισχύσει έως τα τέλη του 2006

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(5) komisja nie otrzymała od zainteresowanych stron trzecich uwag dotyczących przedmiotowej pomocy.

Griechisch

ΙΙ. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

dania nie uczestniczy w realizacji niniejszego wspólnego działania, zatem nie uczestniczy również w finansowaniu przedmiotowej operacji,

Griechisch

Η Δανία δεν συμμετέχει στην εφαρμογή της παρούσας κοινής δράσης και, κατά συνέπεια, δεν συμμετέχει στη χρηματοδότηση της επιχείρησης,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,488,010 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK