Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w przedmiotowej sprawie spółka
Στην προκειμένη περίπτωση, η εταιρεία
Последнее обновление: 2013-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
włochy nie mogą wdrożyć przedmiotowej pomocy.
Η Ιταλία δεν μπορεί να εφαρμόσει αυτά τα μέτρα ενίσχυσης.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jaki jest zatem charakter przedmiotowej pomocy?
Ποιά είναι, επομένως, η φύση των επίμαχων ενισχύσεων;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w przedmiotowej sprawie jurysdykcję sprawują sądy greckie
Στην προκειμένη περίπτωση τα ελληνικά δικαστήρια έχουν διεθνή δικαιοδοσία
Последнее обновление: 2018-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. za organy przedstawicielskie przedmiotowej branży uznaje się:
2. Οι φορείς που εκπροσωπούν τους αντίστοιχους κλάδους είναι:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
w przedmiotowej sprawie osoby trzecie nie przedłożyły żadnych uwag.
Δεν υποβλήθηκαν στο πλαίσιο αυτό παρατηρήσεις τρίτων ενδιαφερόμενων.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poniższe ustępy zawierają syntezę uwag stron w przedmiotowej sprawie.
Οι ακόλουθοι παράγραφοι περιλαμβάνουν σύνθεση των παρατηρήσεων τους για το θέμα.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wszelkie koszty zniszczenia zostają nałożone na właściciela przedmiotowej przesyłki.
[7] ΕΕ l 251 της 6.10.2000, σ. 1· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/413/ΕΚ (ΕΕ l 151 της 30.4.2004, σ. 57).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
czas trwania: czas trwania przedmiotowej pomocy: do końca 2008 r.
Διάρκεια: Η εξαγγελθείσα διάρκεια για το υπόψη μέτρο είναι μέχρι τα τέλη 2008
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
c) stosowanie protokołu wznawia się z chwilą dokonania przedmiotowej płatności.
γ) η εφαρμογή του πρωτοκόλλου επαναλαμβάνεται μόλις εκτελεσθεί η επίμαχη πληρωμή.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
komisja wezwała wszystkie zainteresowane strony do przedstawienia uwag dotyczących przedmiotowej pomocy.
Η Επιτροπή κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους για την εν λόγω ενίσχυση.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
należy zauważyć, iż w przedmiotowej sprawie, uczestnicy zakładów korzystającyz usługi
Πρέπει να σημειωθεί ότι στην προκειμένη περίπτωση, οι συμμετέχοντες χρησιμοποιούν τις εγκαταστάσεις παροχής υπηρεσιών
Последнее обновление: 2013-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
komisja wezwała zainteresowane strony do przedstawienia uwag w odniesieniu do przedmiotowej pomocy.
Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το εν λόγω μέτρο.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
czas trwania: pomoc doraźna. czas trwania przedmiotowej pomocy: do końca 2006 r
Διάρκεια: Μέτρο ενίσχυσης ad-hoc. Το εν λόγω μέτρο προβλέπεται να ισχύσει έως τα τέλη του 2006
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(5) komisja nie otrzymała od zainteresowanych stron trzecich uwag dotyczących przedmiotowej pomocy.
ΙΙ. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
dania nie uczestniczy w realizacji niniejszego wspólnego działania, zatem nie uczestniczy również w finansowaniu przedmiotowej operacji,
Η Δανία δεν συμμετέχει στην εφαρμογή της παρούσας κοινής δράσης και, κατά συνέπεια, δεν συμμετέχει στη χρηματοδότηση της επιχείρησης,
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: