Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zobacz to na poniższym przykładzie:
si consideri il seguente frammento di codice:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wyjątki opisano w poniższym podpunkcie.
83, con le eccezioni indicate nel punto seguente.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zgodnie z poniższym rysunkiem 1:
come illustrato nella seguente figura 1.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kody szczególne wymienione w poniższym wykazie:
codici specifici indicati nel seguente elenco:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na poniższym wykresie zestawiono wyniki ekspertyz.
nel grafico che segue vengono riassunti i risultati delle varie perizie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w poniższym wykazie nie ujęto monet okolicznościowych .
facce nazionali l ’ elenco non comprende le monete celebrative o commemorative .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
opinie komitetu są dostępne pod poniższym adresem:
i pareri del comitato scientifico sono pubblicati alla pagina: http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/scah/outcome_en.html.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zmniejszanie to dokonywane jest stopniowo zgodnie z poniższym harmonogramem.
la riduzione è introdotta progressivamente in base al calendario qui di seguito:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unijne logo produkcji ekologicznej jest zgodne z poniższym wzorem:
il logo biologico dell’ue deve essere conforme al seguente modello:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przyjąć, zgodnie z poniższym, statut agencji dostaw euratomu:
di stabilire come segue lo statuto dell'agenzia di approvvigionamento dell'euratom:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
skopiuj informacje, które zaznaczono na poniższym obrazku kolorem czerwonym.
copiare le informazioni evidenziate nel riquadro rosso nell'immagine seguente.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
wprowadź numer licencji w poniższym polu, aby zapoznać się z dostępnymi opcjami
immetti il numero di licenza nella seguente casella per visualizzare tutte le opzioni disponibili
Letzte Aktualisierung: 2014-11-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Łącznie zostaną podane trzy dawki szczepionki, zgodnie z poniższym schematem:
verranno somministrate dal medico o dall’ infermiere un totale di tre iniezioni secondo la seguente schedula:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
zanotować wyniki i obliczyć indeks tak jak zostało to pokazane na poniższym przykładzie.
l'indice è calcolato come nell'esempio che segue:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wstrzykiwać domięśniowo dawkę indywidualną (1 ml) zgodnie z poniższym programem:
somministrare una dose (1 ml), mediante iniezione intramuscolare, secondo il seguente schema:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
artykuł 1 definicje dla potrzeb niniejszych wytycznych poniższym terminom nadaje się następujące znaczenie:
ha adottato il presente indirizzo: articolo 1 definizioni ai fini del presente indirizzo:
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
artykuł 1 definicje dla celów niniejszych wytycznych , poniższym terminom nadaje się następujące znaczenie :
il consiglio direttivo sorveglia su tutte le materie prime essenziali e sui fattori di produzione delle banconote in euro e , se necessario , adotta tutte le misure adeguate al fine di assicurare che essi siano selezionati e forniti in modo da garantire la continuità della fornitura delle banconote in euro e , fatti salvi il diritto comunitario della concorrenza e le competenze della commissione europea , da impedire che l' eurosistema venga danneggiato dall' abuso di posizione dominante sul mercato da parte di qualunque appaltatore o fornitore .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. biuro decyduje o zwoływaniu komitetu doradczego w warunkach przewidzianych w poniższym artykule xiii ustęp 1.
(2) l'ufficio di presidenza decide la convocazione del comitato consultivo di gestione secondo le modalità previste dall'articolo xiii paragrafo (1).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
retrospektywne zastosowanie metody dałoby sprzeczne lub wręcz nielogiczne wyniki, jak można to zaobserwować na poniższym przykładzie.
l'impiego retrospettivo (ex post) di un metodo diverso porterebbe a risultati contraddittori o perfino illogici, come dimostra l'esempio seguente.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
części zatytułowane „konwencje nazewnictwa” i „skróty” zastępuje się poniższym tekstem:
la parte intitolata convenzioni di nomenclatura e quella intitolata abbreviazioni sono sostituite dal testo seguente:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: