Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
) zarządzania zagrożeniami i przypadkami powodzi
) regolamentazione sulla gestione dei rischi e delle alluvioni
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
shenzhen oraz pekin nie są odosobnionymi przypadkami.
l'ansia dei colletti bianchi verrà placata ma di certo non ci renderà più sicuri.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bardzo rzadko, łącznie z pojedynczymi przypadkami:
molto raro, comprese segnalazioni isolate:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
zarządzanie przypadkami chorobowym jako metodakoorzindywidualizowanego leczenia sekwencyjnego lub
tuttavia, piùdella metà dei pazienti olandesi con doppia diagnosiritiene che tali convenzioni non abbiano miglioratol’assistenza (van rooijen, 2001).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nie można kopiować oprogramowania poza powyżej opisanymi przypadkami.
l'utente non potrà duplicare il software, fatta eccezione per i casi espressamente stabiliti sopra.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przypadkami ubezpieczeniowymi są wypadki przy pracy i choroby zawodowe.
i contributi sono regolarmente a carico della competente cassa di assicurazione dell’interessato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poza przypadkami odesłania, o których mowa w ust. 1:
oltre ai casi di consultazione previsti al paragrafo 1:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- nie powinno być przerywane ani wstrzymywane, poza przypadkami siły wyższej,
- fornire un servizio che non possa essere sospeso o interrotto, salvo casi di forza maggiore;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odnotowanych przypadków vte było bezobjawowymi przypadkami dvt rozpoznanymi na podstawie flebografii.
la maggioranza (70/80) degli episodi di tev riportati erano casi di tvp asintomatica rilevati flebograficamente.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
stosowanie produktu neupro było związane z sennością i przypadkami nagłego zasypiania.
neupro è stato associato alla comparsa di sonnolenza e di episodi di attacco di sonno improvviso,.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
poza przypadkami wyjątkowymi, zwierzę nie powinno być trzymane w odosobnieniu;
salvo casi eccezionali, l’animale non dovrebbe vivere in uno stabulario individuale,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ptakach na obszarach, na których istnieją związki epidemiologiczne z wykrytymi przypadkami;
sui volatili nelle zone collegate a questi casi da un punto di vista epidemiologico;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bardzo często często niezbyt często rzadko bardzo rzadko, łącznie z pojedynczymi przypadkami
molto comune comune non comune raro molto raro, comprese segnalazioni isolate
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
należy zająć się przypadkami złego traktowania przez organy ścigania poprzez skuteczne oskarżenie sprawców.
affrontare i casi di maltrattamento ad opera degli organismi preposti all'applicazione della legge tramite un’efficace azione penale nei confronti dei responsabili.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
większość (70/ 80) odnotowanych przypadków vte było bezobjawowymi przypadkami dvt rozpoznanymi na op
la maggioranza (70/ 80) degli episodi di tev riportati erano casi di ic
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
poza przypadkami działania siły wyższej, gwarancja, o której mowa w ust. 1, jest uwalniana:
salvo caso di forza maggiore, la cauzione di cui al paragrafo 1 è svincolata:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
większość (70/ 80) odnotowanych przypadków vte było bezobjawowymi przypadkami dvt rozpoznanymi na podstawie flebografii.
fondaparinux ha dato anche una riduzione significativa
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
[46 do 87%]) w porównaniu z placebo (odpowiednio, 11 w porównaniu z 40 przypadkami).
[da 46 a 87%]) rispetto al placebo (11 rispetto a 40 casi rispettivamente).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
częściej niż u 1 na 10000 pacjentów, lecz rzadziej niż u 1 na 1000 pacjentów rzadziej niż u 1 na 10000 pacjentów, łącznie z pojedynczymi przypadkami
alterazioni del gusto (in genere reversibili al termine del trattamento), capogiro, mal di testa,
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
[bardzo często (≥ 1/ 10); często (≥ 1/ 100, < 1/ 10); niezbyt często (≥ 1/ 1 000, < 1/ 100); rzadko (≥ 1/ 10 000, < 1/ 1 000), bardzo rzadko (< 1/ 10 000) łącznie z pojedynczymi przypadkami]
[molto comune (≥ 1/ 10); comune (≥ 1/ 100, < 1/ 10); non comune (≥ 1/ 1.000, < 1/ 100); raro (≥ 1/ 10.000, < 1/ 1000); molto raro (< 1/ 10.000) inclusi i casi isolati]
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung