Sie suchten nach: pakistanem (Polnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Lithuanian

Info

Polish

pakistanem

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Litauisch

Info

Polnisch

na płaszczosunków dwustronnycy odnotowwy o partnerstwie i rozwoju z pakistanem.

Litauisch

buvo pasirašyta daug dvišalių susitarimų: susitarimas su brazilija dėl mokslinio ir technologinio bendradarbiavimo, toks pat susitarimas su meksika bei susitarimas su ekvadoru dėl aplinkos valdymo programos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ponoć zginął w trakcie katastrofy lotniczej nad pakistanem, ale... to chyba on.

Litauisch

pavelo mirtis jau buvo patvirtinta. esą jis žuvo sudužus lėktuvui, skridusiam iš uzbekijos, bet... regis, tai jis.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wspólnota jest również gotowa zbadać na forum wspólnej komisji możliwości dalszego dostosowania taryf w celu wspierania rozwoju handlu z pakistanem.

Litauisch

bendrija taip pat pasirengusi jungtinėje komisijoje išnagrinėti tarifų pritaikomųjų pataisų galimybes, kad būtų skatinama prekybos su pakistanu plėtra.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wspólnota jest również gotowa zbadać na forum wspólnej komisji możliwości dalszego dostosowywania stawek celnych w celu promocji rozwoju handlu z pakistanem.

Litauisch

bendrija taip pat yra pasirengusi jungtinėje komisijoje išnagrinėti galimybes koreguoti tarifus ir taip skatinti prekybos su pakistanu plėtrą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisja wynegocjowała z indiami i pakistanem porozumienie w formie wymiany listów, jednak nie udało się jej wynegocjować porozumienia na akceptowalnych warunkach ze stanami zjednoczonymi ameryki i tajlandią.

Litauisch

komisijai pavyko pasiekti susitarimą pasikeičiant laiškais su indija ir pakistanu, tačiau ji negalėjo susitarti dėl priimtino susitarimo su jungtinėmis amerikos valstijomis ir tailandu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

islamska republika pakistanu również przyjmuje do wiadomości, że wspólnota jest gotowa do zbadania na forum wspólnej komisji możliwości dostosowania taryf w celu wspierania i rozwoju handlu z pakistanem.

Litauisch

pakistano islamo respublika taip pat pažymi, kad bendrija pasirengusi jungtinėje komisijoje nagrinėti galimybes dėl tarifų pritaikomųjų pataisų, kad būtų skatinama prekybos su pakistanu plėtra.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dnia 24 maja parlament europejski przyjął rezolucję dotyczącą obecnej sytuacji i przyszłych perspektyw kaszmiru, w której wyraża życzenie zacieśnienia stosunków dwustronnych między indiami i pakistanem w celu unormowania sytuacji w tym regionie.

Litauisch

gegužės 24 d. europos parlamentas priėmė rezoliuciją dėl dabartinės padėties ir ateities perspektyvų kašmyre, kurioje išreiškė norą remti dvišalius indijos ir pakistano santykius siekiant normalizuoti padėtį šiame regione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

islamska republika pakistanu zauważa także, że wspólnota gotowa jest również zbadać, na płaszczyźnie wspólnej komisji, możliwości dostosowania stawek celnych w celu wsparcia rozwoju handlu z pakistanem.

Litauisch

pakistano islamo respublika taip pat pažymi, kad bendrija yra pasirengusi jungtinėje komisijoje išnagrinėti galimybes koreguoti tarifus ir taip skatinti prekybos su pakistanu plėtrą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

rada, decyzją z dnia 26 lutego 1996 r. [10], postanowiła zawrzeć porozumienia z indiami i pakistanem w zakresie dostępu do rynku;

Litauisch

kadangi taryba 1996 m. vasario 26 d. sprendimu [10] nusprendė sudaryti susitarimus su indija ir pakistanu rinkos prieinamumo srityje;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bez uszczerbku dla postanowień traktatów ustanawiających wspólnotę, niniejsza umowa i działania podjęte w jej ramach, nie powinny w żadnym przypadku wpływać na zdolność państw członkowskich wspólnoty do podjęcia działań dwustronnych z pakistanem w dziedzinie współpracy gospodarczej i zawierania nowych umów o współpracy gospodarczej z pakistanem.

Litauisch

nepažeidžiant atitinkamų europos bendrijos steigimo sutarties nuostatų, šis susitarimas ir bet kokia pagal jį vykdoma veikla jokiu būdu nekliudo bendrijos valstybėms narėms pradėti dvišalę veiklą su pakistanu ekonominio bendradarbiavimo srityje arba sudaryti su pakistanu naujus ekonominio bendradarbiavimo susitarimus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisja prowadziła negocjacje ze stanami zjednoczonymi ameryki, mającymi zasadniczy interes w dostawach produktów ujętych w podpozycji 1006 20 [ryż łuskany (brązowy)] zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów (hs) i zasadniczy interes w dostawach produktów ujętych w podpozycji 1006 30 hs (ryż całkowicie lub częściowo bielony, również polerowany lub glazurowany), tajlandią, mającą zasadniczy interes w dostawach produktów ujętych w podpozycji 1006 30 hs (ryż całkowicie lub częściowo bielony, również polerowany lub glazurowany) oraz zasadniczy interes w dostawach produktów ujętych w podpozycji 1006 20 ryż hs [łuskany (brązowy)] oraz indiami i pakistanem, mającymi zasadniczy interes w dostawach produktów ujętych w podpozycji 1006 20 hs [ryż łuskany (brązowy)].

Litauisch

komisija vedė derybas su jungtinėmis amerikos valstijomis, turinčiomis pagrindinį produkto, kurio kodas yra hs 1006 20 (lukštenti ryžiai), tiekimo interesą ir pakankamai rimtą produkto, kurio kodas yra hs 1006 30 (nulukštenti ryžiai), tiekimo interesą, su tailandu, turinčiu pagrindinį produkto, kurio kodas yra hs 1006 30 (nulukštenti ryžiai), tiekimo interesą ir pakankamai rimtą produkto, kurio kodas yra hs 1006 20 (lukštenti ryžiai), tiekimo interesą, ir su indija bei pakistanu, kurių kiekvienas turi pakankamai rimtą produkto, kurio kodas yra hs 1006 20 (lukštenti ryžiai), tiekimo interesą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,921,783 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK