Sie suchten nach: szefowie przedsiębiorstw na wynagrodzenia (Polnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Lithuanian

Info

Polish

szefowie przedsiębiorstw na wynagrodzenia

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Litauisch

Info

Polnisch

w przedmiocie podziału przedsiębiorstw na kategorie

Litauisch

dėl įmonių skirstymo į kategorijas

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

w przedmiocie podziału zainteresowanych przedsiębiorstw na kategorie

Litauisch

dėl atitinkamų įmonių skirstymo į kategorijas

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

Środki te przeznaczone są na wynagrodzenia zasadnicze pracowników czasowych.

Litauisch

Šis asignavimas skirtas laikinųjų darbuotojų baziniam darbo užmokesčiui padengti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a) wspieranie konkurencyjności przedsiębiorstw na w pełni zintegrowanym jednolitymrynku

Litauisch

a) Įmonių konkurencingumo rėmimas visikai integruotoje bendrojoje rinkoje

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zapewniających finansowanie fazy ekspansji średnich przedsiębiorstw na obszarach nieobjętych pomocą,

Litauisch

finansuojamas neremiamuose regionuose įsikūrusių vidutinių įmonių plėtros etapas,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

należy uprościć reguły wejścia przedsiębiorstw na rynek i ich wyjścia z rynku.

Litauisch

supaprastinti įmonių patekimo į rinką ir išėjimo iš rinkos taisykles.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dodatkowo usytuowanie geograficzne przedsiębiorstw na terytoriach państw członkowskich nie może być czynnikiem dyskryminującym.

Litauisch

Įmonių geografinis išsidėstymas valstybių narių teritorijose taip pat negali būti pagrindu diskriminacijai.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Środki te przeznaczone są na wynagrodzenia specjalnych doradców, koszty ich misji i inne wydatki.

Litauisch

Šis asignavimas skirtas padengti specialių konsultantų atlyginimams, jų komandiruočių išlaidoms ir kitoms išlaidoms.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

2. zawierać obniżek, które ograniczają możliwości konkurencyjne innych przedsiębiorstw na rynku telekomunikacyjnym lub

Litauisch

2) apimti sumažinimų, kurie riboja kitų įmonių konkuravimo telekomunikacijų rinkoje galimybes; arba

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

opóźniona reakcja kredytów dla przedsiębiorstw na zwrot w aktywności gospodarczej jest zjawiskiem normalnym dla cyklu koniunkturalnego.

Litauisch

atsiliekanti paskolų nefinansinėms korporacijoms reakcija į ekonominio aktyvumo pokyčius yra normali verslo ciklo savybė.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

największym norweskim przedsiębiorstwem (lub grupą przedsiębiorstw) na rynku nieruchomości jest olav thon gruppen.

Litauisch

didžiausia norvegijos nekilnojamojo turto bendrovė (arba bendrovių grupė) yra olav thon gruppen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

oba proponowane środki są niewystarczające dla zapewnienia wejścia nowych przedsiębiorstw na rynek dostaw gazu dla dużych odbiorców przemysłowych.

Litauisch

abiejų priemonių nepakanka, siekiant užtikrinti, kad į dujų tiekimo spk rinką įžengs naujas konkurentas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dotacje dla przedsiębiorstw na rozwój innowacyjnych usług cyfrowych, jak na przykład elektronicznych przewodników programowych i zastosowań moblinych;

Litauisch

subsidijas įmonėms, skirtas plėtoti naujas skaitmenines paslaugas, pavyzdžiui, elektroninių programų vadovus ir mobiliosios sistemos taikymą;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

czy w okresie pięciu ostatnich lat miały miejsce znaczące wejścia przedsiębiorstw na rynki, na które koncentracja wywiera wpływ?

Litauisch

ar per pastaruosius penkerius metus į kurią nors paveiktą rinką įėjo naujas reikšmingas dalyvis?

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zobacz wytyczne komisji w sprawie oceny horyzontalnego połączenia przedsiębiorstw na mocy rozporządzenia rady w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw, w szczególności pkt 20.

Litauisch

Žr. komisijos gaires dėl horizontalių susijungimų vertinimo pagal tarybos reglamentą dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės, ypač jų 20 punktą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ii) nadużywanie pozycji dominującej przez jedno lub kilka przedsiębiorstw na całym terytorium umawiających się stron lub na jego znaczącej części;

Litauisch

ii) vienos ar kelių įmonių piktnaudžiavimas dominuojančia padėtimi visose susitariančiųjų Šalių teritorijose arba didesnėje jų dalyje;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a) zdolności przedsiębiorstw na terytorium jednej ze stron do wywozu, inwestowania lub innej formy konkurencji na terytorium drugiej strony; lub

Litauisch

a) kurios nors Šalies teritorijoje veikiančių firmų galimybei eksportuoti, investuoti arba kitais būdais konkuruoti kitos Šalies teritorijoje; arba

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wydatki przedsiębiorstw na komputery w 2002 r. uległy znacznemu obniżeniu (–25 % w przypadku serwerów średniej i wysokiej klasy).

Litauisch

2002 m. įmonės išleido daug mažiau lėšų kompiuteriams įsigyti (–25 % vidutinės ir aukščiausios klasės serverių).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dotacje dla przedsiębiorstw na rozwój innowacyjnych usług cyfrowych, jak na przykład elektroniczny wybór programów (epg) i zastosowania w urządzeniach przenośnych;

Litauisch

subsidijas įmonėms, skirtas plėtoti naujas skaitmenines paslaugas, pavyzdžiui, elektroninių programų vadovus ir mobiliosios sistemos taikymą;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- wydatków (na wynagrodzenia, ubezpieczenia itp.) poniesionych w związku z zawarciem umów dotyczących personelu zewnętrznego oraz wykorzystaniem personelu tymczasowego,

Litauisch

- (darbo užmokesčio, draudimo ir kt.) išlaidoms, susijusioms su privatinės teisės sutartimis, sudarytomis su išorės personalu, ir naudojimusi laikinųjų darbuotojų paslaugomis,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,754,287,635 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK