Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lekarz lub pielęgniarka doradzi, w których.
o seu médico ou enfermeira informá- lo- ão onde fazê- lo.
lekarz lub pielęgniarka poinformuje, jak to zrobić.
o seu médico ou serviço de saúde indicar- lhe- ão como se faz.
u częstość zastrzyków określi lekarz lub pielęgniarka.
o seu médico ou enfermeiro irá dizer- lhe de quanto dynepo necessita e qual a frequência da injecção.
lekarz lub pielęgniarka doradzą, gdzie wstrzykiwać lek.
o seu médico ou enfermeiro já lhe indicaram onde administrar a injecção.
lekarz lub pielęgniarka pouczą pacjenta jak to zrobić.
o seu médico ou enfermeiro irão explicar- lhe como deve dar as injecções.
lekarz lub pielęgniarka poinstruują pacjenta, jak wstrzykiwać lek.
o seu médico ou enfermeiro irão mostrar- lhe como deve dar as injecções a si próprio.
odpowiednich instrukcji udzieli farmaceuta lub pielęgniarka z poradni cukrzycowej.
se tomar mais humalog mix50 do que deveria
lekarz albo pielęgniarka zadba, aby szczepionka nie została podana dożylnie.
o médico ou enfermeira tomarão cuidado para que ambirix não seja administrada numa veia.
wstrzyknięcie dawki: lekarz prowadzący lub pielęgniarka doradzą wcześniej miejsce wstrzyknięcia.
escolha o local onde dar a injecção de acordo com as instruções dadas pelo seu médico ou enfermeiro.