Sie suchten nach: przeciwpsychotycznych (Polnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Swedish

Info

Polish

przeciwpsychotycznych

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Schwedisch

Info

Polnisch

rispolept consta należy do grupy leków przeciwpsychotycznych.

Schwedisch

risperdal consta tillhör gruppen antipsykotiska läkemedel.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

jednoczesnego podawania preparatów przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz

Schwedisch

på grund av möjliga additiva effekter bör patienter rådas till försiktighet vid användning av andra sederande läkemedel eller alkohol i kombination med pramipexol.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

jednoczesnego podawania leków przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz punkt

Schwedisch

magtarmkanalen allmänna symtom och/ eller symtom vid administrerings - stället

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

zamiana innych leków przeciwpsychotycznych na produkt rispolept lub rispolept quicklet.

Schwedisch

omställning från andra antipsykotika

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

jak w przypadku innych leków przeciwpsychotycznych zaleca się właściwą obserwację kliniczną u pacjentów z

Schwedisch

liksom med andra neuroleptika är det tillrådligt att med adekvata kliniska kontroller följa upp patienter med diabetes och patienter med riskfaktorer för utveckling av diabetes.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

w takim przypadku należy przerwać stosowanie wszystkich leków przeciwpsychotycznych, w tym rysperydonu.

Schwedisch

skulle detta inträffa ska alla antipsykotiska läkemedel, inklusive risperdal consta, sättas ut.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

(zwłaszcza większości leków przeciwpsychotycznych, antagonistów receptora histaminowego h1, opioidów).

Schwedisch

(särskilt de flesta antipsykotiska läkemedel, antihistamin h1- antagonister och opioider).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

nms jest potencjalnie śmiertelnym zespołem objawów, które mogą wystąpić w związku z podawaniem leków przeciwpsychotycznych.

Schwedisch

nms är ett potentiellt livshotande symptomkomplex, som förknippas med neuroleptiska läkemedel.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

stosowanie leków przeciwpsychotycznych w ostatnim trymestrze ciąży wiązało się z wystąpieniem przemijających objawów pozapiramidowych u noworodka.

Schwedisch

användning av antipsykotiska läkemedel under graviditetens sista trimester har resulterat i långvariga men reversibla neurologiska störningar av extrapyramidal natur hos barnet.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

należy unikać jednoczesnego podawania leków przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz punkt 4. 5).

Schwedisch

patienter med psykotiska tillstånd patienter med psykotiska tillstånd bör endast behandlas med dopamin- agonister om den terapeutiska nyttan överväger risken. samtidig administrering av antipsykotiska läkemedel och pramipexol skall undvikas (se avsnitt 4. 5).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

dysfagia: zaburzenia kurczliwości mięśniówki przełyku i aspiracja są związane ze stosowaniem leków przeciwpsychotycznych, w tym abilify.

Schwedisch

48 dysfagi: esofageal dysmotilitet och aspiration har förknippats med användning av antipsykotiska läkemedel, inklusive abilify.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Polnisch

zło liwy zespół neuroleptyczny (zzn) zzn jest stanem potencjalnego zagro enia ycia zwi zanym z przyjmowaniem leków przeciwpsychotycznych.

Schwedisch

malignt neuroleptikasyndrom (nms) nms är ett tillstånd som sammankopplas med antipsykotisk medicinering och som kan vara livshotande.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

w przypadku pojawienia się objawów przedmiotowych i podmiotowych dyskinez późnych, należy rozważyć odstawienie wszystkich leków przeciwpsychotycznych, w tym produkt invega.

Schwedisch

om tecken och symtom på tardiv dyskinesi uppträder skall utsättning av alla antipsykotiska läkemedel, inklusive invega, övervägas.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

„ preparat risperdal consta wskazany jest do stosowania w leczeniu podtrzymującym schizofrenii u pacjentów ustabilizowanych przy użyciu doustnych leków przeciwpsychotycznych.

Schwedisch

” risperdal consta är indicerat för underhållsbehandling av schizofreni hos patienter som är stabiliserade med orala antipsykotika ”.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

w badaniach klinicznych niektórych innych atypowych leków przeciwpsychotycznych stwierdzono zwiększone ryzyko zgonu i incydentów naczyniowo - mózgowych (patrz punkt 4. 4)

Schwedisch

i kliniska prövningar med vissa andra atypiska neuroleptika har rapporterats ökad risk för död och cerebrovaskulära händelser (se avsnitt 4. 4).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

należy unikać jednoczesnego podawania produktów leczniczych przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz punkt 4. 4), np. jeśli spodziewane jest działanie antagonistyczne.

Schwedisch

samtidig administrering av antipsykotiska läkemedel och pramipexol skall undvikas (se avsnitt 4. 4), t ex. om antagonistisk effekt kan förväntas.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

produkty lecznicze o działaniu przeciwpsychotycznym należy unikać jednoczesnego podawania preparatów przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz punkt 4. 4), np. jeśli spodziewane jest działanie antagonistyczne.

Schwedisch

antipsykotiska läkemedel samtidig administrering av antipsykotiska läkemedel och pramipexol skall undvikas (se avsnitt 4. 4)), t ex. om antagonistisk effekt kan förväntas.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,642,206 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK