Sie suchten nach: następującym (Polnisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Slovak

Info

Polish

następującym

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Slowakisch

Info

Polnisch

następującym wskazaniu:

Slowakisch

- výbor usúdil, že pokiaľ ide o účinnosť lieku actira v indikácii „ liečba miernej až stredne závažnej

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

a) następującym warunkom:

Slowakisch

a) buď dodržiavaniu týchto podmienok:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

następującym środkiem transportu:

Slowakisch

nasledujúcim dopravným prostriedkom:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

b) albo warunkom następującym:

Slowakisch

b) alebo dodržiavaniu týchto podmienok:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

zastępuje się następującym tekstem:

Slowakisch

nahrádza takto:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

musi być opatrzone następującym symbolem:

Slowakisch

musí byť označené týmto symbolom:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

1. euwt podlega następującym przepisom:

Slowakisch

1. ezÚs sa riadi:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

a) pkt 1 zastępuje się następującym:

Slowakisch

a) bod 1 je:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

publikację uzupełnia się następującym tekstem:

Slowakisch

vydanie sa stáva kompletným po doplnení týmto textom:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

dodano paragraf 13a w następującym brzmieniu.

Slowakisch

vkladá sa odsek 13a, ktorý znie takto:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

należy nadać priorytet następującym aspektom:

Slowakisch

za prioritu sa má považovať:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

dodaje się ust. 5 w następującym brzmieniu:

Slowakisch

dopĺňa sa tento odsek 5:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

dodaje się zasadę 53a o następującym brzmieniu:

Slowakisch

vkladá sa pravidlo 53a tohto znenia:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

2. priorytet przyznany będzie następującym inwestycjom:

Slowakisch

2. uprednostňujú sa investície:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

1) artykuł 1 zastępuje się następującym tekstem:

Slowakisch

1. Článok jeden sa nahrádza nasledujúcim textom:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

tekst lit. b) zastępuje się następującym tekstem:

Slowakisch

sa vkladá nová úprava b):

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

ops 1.650 stosuje się z następującym uzupełnieniem.

Slowakisch

odsek 1 650 platí s nasledujúcim doplnením.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

litera a) ma zastosowanie z następującym uzupełnieniem.

Slowakisch

písmeno a) platí s nasledujúcim doplnením.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

korekty wartości aktywów trwałych podlegają następującym przepisom:

Slowakisch

Úpravy hodnoty k neobežnému majetku podliehajú týmto pravidlám:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

datę pozyskania wpisać w następującym formacie: dd.mm.rrrr.

Slowakisch

dátum odberu sa uvádza v tomto formáte: dd. mm. rrrr

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,975,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK