Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
następującym wskazaniu:
- výbor usúdil, že pokiaľ ide o účinnosť lieku actira v indikácii „ liečba miernej až stredne závažnej
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a) następującym warunkom:
a) buď dodržiavaniu týchto podmienok:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
następującym środkiem transportu:
nasledujúcim dopravným prostriedkom:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) albo warunkom następującym:
b) alebo dodržiavaniu týchto podmienok:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zastępuje się następującym tekstem:
nahrádza takto:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musi być opatrzone następującym symbolem:
musí byť označené týmto symbolom:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. euwt podlega następującym przepisom:
1. ezÚs sa riadi:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a) pkt 1 zastępuje się następującym:
a) bod 1 je:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
publikację uzupełnia się następującym tekstem:
vydanie sa stáva kompletným po doplnení týmto textom:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dodano paragraf 13a w następującym brzmieniu.
vkladá sa odsek 13a, ktorý znie takto:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
należy nadać priorytet następującym aspektom:
za prioritu sa má považovať:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dodaje się ust. 5 w następującym brzmieniu:
dopĺňa sa tento odsek 5:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dodaje się zasadę 53a o następującym brzmieniu:
vkladá sa pravidlo 53a tohto znenia:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
2. priorytet przyznany będzie następującym inwestycjom:
2. uprednostňujú sa investície:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1) artykuł 1 zastępuje się następującym tekstem:
1. Článok jeden sa nahrádza nasledujúcim textom:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tekst lit. b) zastępuje się następującym tekstem:
sa vkladá nová úprava b):
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ops 1.650 stosuje się z następującym uzupełnieniem.
odsek 1 650 platí s nasledujúcim doplnením.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
litera a) ma zastosowanie z następującym uzupełnieniem.
písmeno a) platí s nasledujúcim doplnením.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
korekty wartości aktywów trwałych podlegają następującym przepisom:
Úpravy hodnoty k neobežnému majetku podliehajú týmto pravidlám:
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datę pozyskania wpisać w następującym formacie: dd.mm.rrrr.
dátum odberu sa uvádza v tomto formáte: dd. mm. rrrr
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: