Sie suchten nach: brak takiego adresu e mail w bazie sklepu! (Polnisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

brak takiego adresu e-mail w bazie sklepu!

Spanisch

el correo electrónico no existe en nuestra base de datos

Letzte Aktualisierung: 2013-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

brak adresu e- mail dla kontaktu% 1

Spanisch

el miembro llamado %1 no tiene dirección de correo-e

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

powtórzenie adresu e-mail:*

Spanisch

confirmación de correo electrónico:*

Letzte Aktualisierung: 2009-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie znaleziono adresu e- mail w kluczu/ certyfikacie

Spanisch

dirección de correo no encontrada en clave/ certificados

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie podano adresu e- mail@ info

Spanisch

no se indicó ninguna dirección de correo electrónico@info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie wpisano poprawnego adresu e-mail.

Spanisch

e-mail es obligatorio.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

użyj pełnego adresu e- mail do odzyskania

Spanisch

usar la dirección de correo completa para la descarga

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

& użyj adresu e- mail z centrum sterowania

Spanisch

& usar la dirección de correo electrónico del centro de control

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

nie określono adresu e-mail we właściwościach konta

Spanisch

la cuenta no tiene dirección de correo

Letzte Aktualisierung: 2016-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie zapisujemy każdego adresu e-mail odwiedzających stronę.

Spanisch

no registramos ninguna dirección de correo electrónico de las personas que visitan el sitio web.

Letzte Aktualisierung: 2013-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wybrany kontakt nie ma powiązanego z nim adresu e- mail.

Spanisch

el contacto que ha seleccionado no tiene una dirección de correo asociada a el.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

e-mail (w titan poker):

Spanisch

e-mail (en titan poker):

Letzte Aktualisierung: 2013-11-21
Nutzungshäufigkeit: 20
Qualität:

Polnisch

nie określono adresu e-mail. proszę uzupełnić informacje o koncie.

Spanisch

no hay dirección de correo en la cuenta. por favor, añádala

Letzte Aktualisierung: 2016-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie podano prawidłowego adresu e- mail udw (bcc). @ info

Spanisch

no se indicó ninguna dirección de correo electrónico válida para « bcc ». @info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

obsługa poczty e-mail w programie nero search

Spanisch

admite correo electrónico para nero search

Letzte Aktualisierung: 2012-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

proszę podać adres e- mail w celu ułatwienia kontaktu.

Spanisch

(44-20) 74 18 86 00 para un número en londres le rogamos que indique una dirección de correo electrónico para facilitar el contacto.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

dodawanie znajomych polega na wprowadzeniu adresu e-mail - bez konieczności wyszukiwania nazwy użytkownika.

Spanisch

los contactos se añaden usando sus direcciones de correo electrónico, no hacen falta nombres de pantalla

Letzte Aktualisierung: 2009-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

można znaleźć wszystkie podłączone serwery poczty e-mail (w sekcji

Spanisch

, puede encontrar todos los servidores de correo electrónico conectados en la sección

Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

prosimy cię o wybranie nazwy użytkownika, hasła, podania lokalizacji i adresu e-mail do stworzenia konta.

Spanisch

solicitamos seleccione un nombre de pantalla para que sirva como su identidad en la sala de poker, una contraseña y de proveer una locación y email para crear una cuenta.

Letzte Aktualisierung: 2010-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

podczas rejestracji użytkownik jest proszony o wprowadzenie osobistych informacji: adresu e-mail, nazwy użytkownika i hasła.

Spanisch

al registrarse, los usuarios deben introducir su información personal (dirección de correo electrónico, nombre y contraseña).

Letzte Aktualisierung: 2012-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,752,835 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK