Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
brak takiego adresu e-mail w bazie sklepu!
el correo electrónico no existe en nuestra base de datos
Dernière mise à jour : 2013-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brak adresu e- mail dla kontaktu% 1
el miembro llamado %1 no tiene dirección de correo-e
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powtórzenie adresu e-mail:*
confirmación de correo electrónico:*
Dernière mise à jour : 2009-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie znaleziono adresu e- mail w kluczu/ certyfikacie
dirección de correo no encontrada en clave/ certificados
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie podano adresu e- mail@ info
no se indicó ninguna dirección de correo electrónico@info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie wpisano poprawnego adresu e-mail.
e-mail es obligatorio.
Dernière mise à jour : 2013-01-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
użyj pełnego adresu e- mail do odzyskania
usar la dirección de correo completa para la descarga
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& użyj adresu e- mail z centrum sterowania
& usar la dirección de correo electrónico del centro de control
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nie określono adresu e-mail we właściwościach konta
la cuenta no tiene dirección de correo
Dernière mise à jour : 2016-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie zapisujemy każdego adresu e-mail odwiedzających stronę.
no registramos ninguna dirección de correo electrónico de las personas que visitan el sitio web.
Dernière mise à jour : 2013-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wybrany kontakt nie ma powiązanego z nim adresu e- mail.
el contacto que ha seleccionado no tiene una dirección de correo asociada a el.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e-mail (w titan poker):
e-mail (en titan poker):
Dernière mise à jour : 2013-11-21
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :
nie określono adresu e-mail. proszę uzupełnić informacje o koncie.
no hay dirección de correo en la cuenta. por favor, añádala
Dernière mise à jour : 2016-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie podano prawidłowego adresu e- mail udw (bcc). @ info
no se indicó ninguna dirección de correo electrónico válida para « bcc ». @info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obsługa poczty e-mail w programie nero search
admite correo electrónico para nero search
Dernière mise à jour : 2012-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę podać adres e- mail w celu ułatwienia kontaktu.
(44-20) 74 18 86 00 para un número en londres le rogamos que indique una dirección de correo electrónico para facilitar el contacto.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dodawanie znajomych polega na wprowadzeniu adresu e-mail - bez konieczności wyszukiwania nazwy użytkownika.
los contactos se añaden usando sus direcciones de correo electrónico, no hacen falta nombres de pantalla
Dernière mise à jour : 2009-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
można znaleźć wszystkie podłączone serwery poczty e-mail (w sekcji
, puede encontrar todos los servidores de correo electrónico conectados en la sección
Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
prosimy cię o wybranie nazwy użytkownika, hasła, podania lokalizacji i adresu e-mail do stworzenia konta.
solicitamos seleccione un nombre de pantalla para que sirva como su identidad en la sala de poker, una contraseña y de proveer una locación y email para crear una cuenta.
Dernière mise à jour : 2010-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podczas rejestracji użytkownik jest proszony o wprowadzenie osobistych informacji: adresu e-mail, nazwy użytkownika i hasła.
al registrarse, los usuarios deben introducir su información personal (dirección de correo electrónico, nombre y contraseña).
Dernière mise à jour : 2012-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :