Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wprowadzeniem nowoczesnych metod pracy,
la introducción de métodos de trabajo modernos,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
opis planu zarządzania wnioskowanym wprowadzeniem.
descreva o plano de gestão da introdução proposta.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eur/kg przed wprowadzeniem cła antydumpingowego
eur/kg antes del derecho antidumping
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
import jest równoznaczny z wprowadzeniem do obrotu.
la importación se considerará comercialización.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oświadczyli jasno, że są za wprowadzeniem środków.
se declararon abiertamente partidarios de la adopción de medidas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- korzyści i kosztów związanych z jego wprowadzeniem.
- ventajas y costes de su aplicación.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podatek invim zniesiono wraz z wprowadzeniem podatku ici.
el invim se suprimió cuando se introdujo el ici.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przed wprowadzeniem euro koszty wymiany walut były wysokie.
antes del euro, el cambio de divisas resultaba muy caro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wraz z wprowadzeniem zmienionych ceł rozpocznie się nowy pięcioletni okres.
una vez modificados los derechos, se iniciará un nuevo plazo de cinco años.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w przeszłości – oddziaływanie środka przed wprowadzeniem nowych warunków
en el pasado — efectos de la medida materializados ya antes de la aplicación del nuevo enfoque
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
autonomia została skonsolidowana wprowadzeniem praw dziedziczenia pomiędzy rodzinami hrabiowskimi.
la autonomía se consolidó al afirmarse los derechos de herencia entre las familias condales.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odstawić na co najmniej pięć minut przed wprowadzeniem do chromatografu gazowego.
se deja en reposo durante al menos cinco minutos antes de inyectar en el cromatógrafo de gases.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przed wprowadzeniem nowych danych do paszportu należy sprawdzić numer oznaczenia.
la identificación se verificará antes de introducir nuevos datos en este pasaporte.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
państw tych nie dotyczą prawa i obowiązki związane z wprowadzeniem wspólnej waluty.
fruto de su trabajo, el « informe delors » proponía que la unión económica y monetaria se alcanzase en tres fases.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pełny rozmiar tych strat jest przysłonięty chwilowymi korzyściami spowodowanymi wprowadzeniem waluty euro.
los beneficios temporales causados por la introducción del euro no permiten apreciar la dimensión total de este perjuicio.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
badania w celu sprawowania nadzoru nad strefami podlegającymi ochronie przed wprowadzeniem szkodliwych organizmów.
estudios y encuestas para mantener vigiladas las zonas que deben protegerse contra la introducción de organismos nocivos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w stosownych przypadkach, wyniki oceny zwierząt w gospodarstwie, przed wprowadzeniem ich do stacji,
en su caso, rendimiento en la explotación de los animales analizados antes de su entrada en el centro,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przed wprowadzeniem wyrobu do obrotu importerzy zapewniają przeprowadzenie odpowiedniej procedury oceny zgodności przez producenta.
antes de introducir un producto en el mercado los importadores se asegurarán de que el fabricante ha llevado a cabo la debida evaluación de la conformidad.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zgłoszenia dopuszczenia do obrotu, przed wprowadzeniem produktu do obrotu oraz podczas pozostawania produktu w obrocie.
153 el titular de la autorización de comercialización debe asegurarse de que el sistema de farmacovigilancia, descrito en la versión 3.0 presentada en el módulo 1.8.1 de la solicitud de autorización de comercialización, esté implantado y en funcionamiento antes de sacar el producto al mercado y mientras el producto esté comercializado.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
przedsiębiorstwa zajmujące się recyklingiem pet (również reprezentowane przez eupc) opowiadałyby się za wprowadzeniem środków.
las empresas que reciclan pet (a las que también representa eupc) son, por tanto, favorables a la adopción de medidas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: