Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zivsaimniecības ministrija
ministério das pescas
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eiropas zivsaimniecības fonds
fundo europeu das pescas
Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zivsaimniecības ģenerāldirektorāta atzinums:
parecer da direcção-geral das pescas:
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zivsaimniecības un jūrlietu ģenerāldirektors
fokion fotiadis
Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
ziņojumi zivsaimniecības departamenta vadītājam
comunicações ao director das pescas
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zivsaimniecības, lauksaimniecības un reģionālo lietu ministrijas piezīmes:
despacho do ministério das pescas, da agricultura e da animação rural:
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jūlijā tika parafēts jauns partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē.
(2) na sequência dessas negociações, foi rubricado um novo acordo de parceria no domínio da pesca em 19 de julho de 2006.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un komoru salu savienību
no sector da pesca entre a comunidade europeia e a união das comores
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nolīgums zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un kaboverdes republiku
entre a comunidade europeia e a república de cabo verde
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šādu atbalstu izvērtēs, ņemot vērā šo regulu un zivsaimniecības pamatnostādnes.
esses auxílios devem ser avaliados à luz do presente regulamento e das directrizes para o sector das pescas.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) nodrošina vajadzīgo saziņu abas puses interesējošos zivsaimniecības jautājumos;
b) garantia da necessária coordenação sobre questões de interesse comum em matéria de pesca;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lai noslēgtu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un kaboverdes republiku
relativo à celebração do acordo de parceria no domínio da pesca entre a comunidade europeia e a república de cabo verde
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atbalsts zivsaimniecības produktu apstrādei un tirdzniecībai ir saderīgs ar kopējo tirgu līguma 87.
os auxílios à transformação e comercialização de produtos da pesca são compatíveis com o mercado comum na acepção do n.o 3, alínea c), do artigo 87.o do tratado e estão isentos da obrigação de notificação imposta pelo n.o 3 do artigo 88.o do tratado, desde que:
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisijai jāizvērtē šādi paziņojumi, ņemot vērā šo regulu un pamatojoties uz zivsaimniecības pamatnostādnēm.
essas notificações devem ser avaliadas pela comissão à luz do presente regulamento e com base nas directrizes para o sector das pescas.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ar šo kopienas vārdā apstiprina partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un kaboverdes republiku.
É aprovado, em nome da comunidade, o acordo de parceria no domínio da pesca entre a comunidade europeia e a república de cabo verde.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ar šo kopienas vārdā tiek apstiprināts partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un komoru salu savienību.
É aprovado, em nome da comunidade, o acordo de parceria no sector da pesca entre a comunidade europeia e a união das comores.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- uzņēmumu partnerību, kopējās interesēs izvēršot saimniecisku darbību zivsaimniecības nozarē un ar to saistītajās jomās.
- as parcerias entre empresas cujo objectivo seja desenvolver, no interesse comum, actividades económicas no domínio das pescas e actividades conexas.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- partnerattiecībās starp uzņēmumiem ar mērķi vispārējās interesēs izvērst saimnieciskas darbības zivsaimniecības nozarē un ar to saistītās jomās.
- as parcerias entre empresas cujo objectivo seja desenvolver, no interesse comum, actividades económicas no domínio das pescas e actividades conexas.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) "lauksaimniecības produkti" ir ek līguma i pielikumā uzskaitītie produkti, izņemot zivsaimniecības produktus,
a) "produtos agrícolas", os produtos enumerados no anexo i do tratado ce, com excepção dos produtos da pesca;
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku [3].
esse artigo estabelece um regime geral de gestão das entradas e saídas da frota.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: