Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zivsaimniecības ministrija
ministério das pescas
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eiropas zivsaimniecības fonds
fundo europeu das pescas
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zivsaimniecības ģenerāldirektorāta atzinums:
parecer da direcção-geral das pescas:
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zivsaimniecības un jūrlietu ģenerāldirektors
fokion fotiadis
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
ziņojumi zivsaimniecības departamenta vadītājam
comunicações ao director das pescas
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zivsaimniecības, lauksaimniecības un reģionālo lietu ministrijas piezīmes:
despacho do ministério das pescas, da agricultura e da animação rural:
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jūlijā tika parafēts jauns partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē.
(2) na sequência dessas negociações, foi rubricado um novo acordo de parceria no domínio da pesca em 19 de julho de 2006.
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un komoru salu savienību
no sector da pesca entre a comunidade europeia e a união das comores
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nolīgums zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un kaboverdes republiku
entre a comunidade europeia e a república de cabo verde
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šādu atbalstu izvērtēs, ņemot vērā šo regulu un zivsaimniecības pamatnostādnes.
esses auxílios devem ser avaliados à luz do presente regulamento e das directrizes para o sector das pescas.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) nodrošina vajadzīgo saziņu abas puses interesējošos zivsaimniecības jautājumos;
b) garantia da necessária coordenação sobre questões de interesse comum em matéria de pesca;
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lai noslēgtu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un kaboverdes republiku
relativo à celebração do acordo de parceria no domínio da pesca entre a comunidade europeia e a república de cabo verde
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atbalsts zivsaimniecības produktu apstrādei un tirdzniecībai ir saderīgs ar kopējo tirgu līguma 87.
os auxílios à transformação e comercialização de produtos da pesca são compatíveis com o mercado comum na acepção do n.o 3, alínea c), do artigo 87.o do tratado e estão isentos da obrigação de notificação imposta pelo n.o 3 do artigo 88.o do tratado, desde que:
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisijai jāizvērtē šādi paziņojumi, ņemot vērā šo regulu un pamatojoties uz zivsaimniecības pamatnostādnēm.
essas notificações devem ser avaliadas pela comissão à luz do presente regulamento e com base nas directrizes para o sector das pescas.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ar šo kopienas vārdā apstiprina partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un kaboverdes republiku.
É aprovado, em nome da comunidade, o acordo de parceria no domínio da pesca entre a comunidade europeia e a república de cabo verde.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ar šo kopienas vārdā tiek apstiprināts partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un komoru salu savienību.
É aprovado, em nome da comunidade, o acordo de parceria no sector da pesca entre a comunidade europeia e a união das comores.
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- uzņēmumu partnerību, kopējās interesēs izvēršot saimniecisku darbību zivsaimniecības nozarē un ar to saistītajās jomās.
- as parcerias entre empresas cujo objectivo seja desenvolver, no interesse comum, actividades económicas no domínio das pescas e actividades conexas.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- partnerattiecībās starp uzņēmumiem ar mērķi vispārējās interesēs izvērst saimnieciskas darbības zivsaimniecības nozarē un ar to saistītās jomās.
- as parcerias entre empresas cujo objectivo seja desenvolver, no interesse comum, actividades económicas no domínio das pescas e actividades conexas.
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) "lauksaimniecības produkti" ir ek līguma i pielikumā uzskaitītie produkti, izņemot zivsaimniecības produktus,
a) "produtos agrícolas", os produtos enumerados no anexo i do tratado ce, com excepção dos produtos da pesca;
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku [3].
esse artigo estabelece um regime geral de gestão das entradas e saídas da frota.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: