Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cz natychmiastowej pomocy.
závažné alergické reakce bude nutné akutně ošetřit.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
sytuacja wymaga natychmiastowej poprawy.
situace vyžadující naléhavou nápravu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-żądaniu natychmiastowej spłaty pożyczki;
-bylo požadováno, aby půjčka byla splacena okamžitě;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
niektóre objawy wymagające natychmiastowej pomocy lekarskiej:
některé symptomy (příznaky) vyžadují neodkladný lékařský zásah:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dokonanie płatności nie powoduje natychmiastowej spłaty kapitału.
splátky nevedou k okamžitému umořování jistiny.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
spółka gzh do natychmiastowej dyspozycji ma 424159,10 eur.
společnost gzh má okamžitě k dispozici částku ve výši 424159,10 eur.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
objawy te mogą świadczyć o konieczności natychmiastowej pomocy medycznej.
všichni pacienti léčení přípravkem enbrel a rodiče/ pečovatelé musí být upozorněni, aby neprodleně vyhledali lékařskou pomoc v případě rozvoje známek a příznaků připomínajících krevní dyskrazii nebo infekci (např. přetrvávání horečky, bolest v krku, podlitiny, krvácení, bledost).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
w 2002 r. cztery banki zażądały natychmiastowej spłaty kredytów.
v roce 2002 požádaly celkem čtyři bankovní ústavy o okamžité splacení úvěrů.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) takie produkty nie są przeznaczone do natychmiastowej konsumpcji;
a) tyto produkty nejsou určeny pro okamžitou spotřebu;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
Referenz:
następujące działania uważa się za wymagające podjęcia natychmiastowej interwencji:
následující akce se pokládají za naléhavé:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bariery w korzystaniu z elektronicznych usług administracji państwowej: brak natychmiastowej odpowiedzi
překážky ve využívání koncepce e-government: chybí okamžitá reakce,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ze względu na złożoność tych specyfikacji i procedur nie można rozważać ich natychmiastowej publikacji.
vzhledem k tomu, že zveřejnění těchto specifikací a postupů nelze s ohledem na jejich složitost provést okamžitě;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
efektywne zarządzanie taric wymaga systemu, który nadawałby się do natychmiastowej aktualizacji;
že účelné řízení taricu vyžaduje systém okamžité aktualizace;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) niezwłoczne zapewnienie infrastruktury prewencyjnej i środków natychmiastowej ochrony dziedzictwa kulturowego;
c) okamžité zajištění ochranných zařízení a opatření na okamžitou ochranu kulturního dědictví;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
jeśli brakuje natychmiastowej możliwości znalezienia pracy, alternatywą powinny być dodatkowe szkolenia i staże.
pokud není práce k dispozici okamžitě, alternativou by měla být další odborná příprava a/nebo stáž.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) podejmować starania dla zapewnienia natychmiastowej ochrony gatunków wędrownych wymienionych w załączniku i; oraz
b) budou usilovat o zajištění bezprostřední ochrany stěhovavých druhů uvedených v příloze i; a
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
ta pomoc operacyjna daje tym stoczniom umożliwić przeprowadzenia natychmiastowej i gruntownej restrukturyzacji i wejście na drogę konkurencji na rynku.
tato provozní podpora by takovýmto podnikům měla umožnit provést rychlou a ucelenou restrukturalizací a stát se konkurenceschopnými. v souladu s čl.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jeśli „ze względów ekonomii procesowej i w celu zapewnienia natychmiastowej i skutecznej ochrony przed takimi narusze-
a ačkoli soudní dvůr „z důvodů hospodárnosti řízení a zajištění okamžitého a účinného prostředku
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4. 10 przedawkowanie (objawy, sposób postępowania przy udzielaniu natychmiastowej pomocy, odtrutki), jeżeli niezbędne
4. 10 předávkování (symptomy, první pomoc, antidota) (pokud je to nutné)
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: