Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
– nie zawierają obraźliwych sformułowań;
– neobsahují urážlivá vyjádření;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) w polu 20, jedno z następujących sformułowań:
b) v kolonce 20 některý z následujících údajů:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
nie należy podawać ogólnych sformułowań dotyczących braku interakcji.
obecná formulace o nepřítomnosti interakcí by neměla být obsažena.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
obie te cechy ograniczają uprawnienia komisji co do sformułowań dyrektywy.
oba tyto charakteristické rysy omezují pravomoci komise realizovat návrh směrnice.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) użycie gróźb lub obraźliwych sformułowań bądź sposobów zachowania;
b) použití výhrůžného nebo urážlivého jazyka nebo chování;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
w części 24 zezwoleń wpisane zostaje jedno z następujących sformułowań:
v kolonce 24 licence se uvede jeden z následujících údajů:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
na przykład unikać należy synonimów i różnych sformułowań dla określenia tego samego pojęcia.
například je třeba se vyhnout používání synonym a rozdílných formulací vět ke sdělení téže myšlenky.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pole 7 świadectw eur1 wydanych na mocy niniejszej decyzji zawiera jedno z następujących sformułowań:
rubrika 7 osvědčení eur.1 vydaných na základě tohoto rozhodnutí musí obsahovat některou z těchto formulací:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
rubryka 7 świadectw eur1 wydanych na mocy niniejszej decyzji zawiera jedno z następujących sformułowań:
rubrika 7 osvědčení eur.1 vydaných na základě tohoto rozhodnutí musí obsahovat některou z těchto formulací:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
nazwę kraju cacm, z którego pochodzą towary, wraz z jednym z następujących sformułowań:
jméno země cacm, ze které zboží pochází a jeden z těchto údajů:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
30 procedury arbitrażu nie można zaproponować na szczeblu europejskim zgodnych zaleceń odnośnie do sformułowań zawartych w chpl.
vzhledem ke skutečnosti, že několik členských států eu zamítlo rozhodnutí o registraci tablet s řízeným uvolňováním kvůli nepříznivému poměru přínosů a rizik, a vzhledem k tomu, že pouze 5 států tuto lékovou formu schválilo, nemohlo být na základě současného posuzovacího řízení podle článku 30 poskytnuto žádné konsenzuální doporučení znění souhrnu údajů o přípravku na evropské úrovni.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
pole 20 wniosków o udzielenie pozwolenia na przywóz zawiera jedno z następujących sformułowań, stosownie do przypadku:
Žádosti o dovozní licence obsahují v kolonce 20 některou z těchto poznámek:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
unika się używania terminów technicznych, jeżeli zamiast nich można użyć sformułowań z języka niespecjalistycznego;
vyhýbá se odborným pojmům tam, kde je možné místo nich použít každodenní slova;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w celu uniknięcia umieszczania na etykietach zbyt dużej liczby napisów należy ustanowić przepisy przewidujące możliwość łączenia sformułowań r i s;
vzhledem k tomu, že nemá-li se přeplnit štítek nápisy, měla by být stanovena možnost vytvářet kombinace r-vět a s-vět;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
( 2 ) pogrubiona czcionka użyta w tekście wskazuje miejsca , w których ebc proponuje dodanie określonych sformułowań .
( 2 ) tučný text navrhuje ecb doplnit .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
załącznik iv do dyrektywy 67/548/ewg zawiera wykaz sformułowań wskazujących zalecenia w zakresie bezpieczeństwa dotyczące substancji i preparatów niebezpiecznych.
příloha iv směrnice 67/548/ehs obsahuje seznam standardních vět udávajících bezpečnostní pokyny týkající se nebezpečných látek a přípravků.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uzasadnienie --- zobacz punkt 9 opinii ( ) skreślenia w tekście wskazują miejsca , w których ebc proponuje skreślenie określonych sformułowań .
odůvodnění -- viz odstavec 9 ( ) přeškrtnutý text navrhuje ecb vypustit .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uzasadnienie --- zobacz punkt 2.2 niniejszej opinii ( 1 ) kursywa w tekście wskazuje na fragmenty , gdzie ebc proponuje usunięcie określonych sformułowań .
2 . odůvodnění -- viz odstavec 2.2 stanoviska ( 1 ) Části textu vyznačené kurzivou navrhuje ecb vypustit .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) muszą być oddzielone od sformułowań określonych w art. 5 dyrektywy 79/373/ewg lub w art. 5 ust. 1 dyrektywy 96/25/we;
a) musí být odděleno od znění uvedeného v článku 5 směrnice 79/373/ehs nebo v čl. 5 odst. 1 směrnice 96/25/es;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: